"وأنا أعني ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ciddiyim
        
    ciddiyim. Dur! Biz katil değiliz. Open Subtitles آمرك أن تتوقف وأنا أعني ذلك نحن لسنا قتلة
    Bu ne iş? Bu rezalet bitmeli, çok ciddiyim! Open Subtitles عليك أن تكف عن هذه السخافات ، وأنا أعني ذلك
    İyice dinlen. ciddiyim. Open Subtitles واحرصي علي أن تستريحي جيداً وأنا أعني ذلك
    Onu bir daha getirirsen, tasmayla getir! ciddiyim. Open Subtitles إذا أحضرتيها ثانية فسأقيدها وأنا أعني ذلك
    Hayır, platonik bir iyilik. Ve çok ciddiyim. Open Subtitles لا طيبة أفلاطونية وأنا أعني ذلك بجديّة كبيرة
    ciddiyim. Şunlara bir göz atacak mısın? Open Subtitles وأنا أعني ذلك حقاً، هلا تلقي نظرة على هذا الشيء؟
    Başın sağ olsun ciddiyim de ama ikimizin aynı durumda olduğunu sanıyorsun ama değiliz. Open Subtitles تعازيّ الحارة وأنا أعني ذلك ولكنكِ تضعين إفتراضاً كبيراً
    Dinle Ned, burdan gitmeni istiyorum ciddiyim. Open Subtitles اسمع نيد، أريدك منك أن تخرج من هنا الآن، وأنا أعني ذلك!
    Ne iş yaptığını bilmiyorum ama işinde çok iyisin, ve bu konuda ciddiyim. Open Subtitles ولكنّك محترفة به وأنا أعني ذلك
    Ne zaman pirzola yesem "Şu an ölebilirim." diye düşünüyorum ve ciddiyim. Open Subtitles : كل مرة عندما أتناوله أفكر لا أمانع الموت الآن" وأنا أعني ذلك"
    Seni sevdiğimi söyledim ve bunda ciddiyim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنّني أحبّك، وأنا أعني ذلك
    Sana bir özür borçluyum ve bu konuda ciddiyim. Önemli değil. Open Subtitles . أدين لك بإعتذار، وأنا أعني ذلك
    Böylesini görmemiştim, çok ama çok ciddiyim. Open Subtitles رأيته في حياتي وأنا أعني ذلك حقا.
    - Hayır ve bu konuda ciddiyim. Open Subtitles كلا، وأنا أعني ذلك
    Bu konuda ciddiyim. Open Subtitles ، وأنا أعني ذلك في الإحساس الجيد، .
    Kendine iyi bak Karen, bunda ciddiyim. Open Subtitles اعتني بنفسكِ، يا (كارين)، وأنا أعني ذلك
    - Burda kal, ciddiyim. Open Subtitles - البقاء هنا، وأنا أعني ذلك.
    ciddiyim. Open Subtitles وأنا أعني ذلك
    Çok ciddiyim. Open Subtitles وأنا أعني ذلك
    Bunda ciddiyim. Open Subtitles وأنا أعني ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more