"وأنا أقوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben de
        
    • ve
        
    • yapıyorum
        
    Birçok sualtı dans sahnesi vardı ve ben de başroldeki... Open Subtitles يوجد به مشاهد رقص تحت الماء وأنا أقوم بعروس البحر
    Birçok sualtı dans sahnesi vardı ve ben de başroldeki... Open Subtitles يوجد به مشاهد رقص تحت الماء وأنا أقوم بعروس البحر
    Aşağılık kompleksleri insan zihninde boşluklar açar, ben de onları doldururum. Open Subtitles ،عُقد النقص تترك ثقوبًا بالنفس وأنا أقوم بملئها
    ve bu kaseti başıma bir şey gelirse diye yapıyorum. Open Subtitles وأنا أقوم بتسجيل هذا الفيديو في حالة وقع لي مكروه
    Önlemek iyi bir şey ve Alzheimer'ı önlemek için yapılması gerekenleri yapıyorum. TED الوقاية أمر جيد، وأنا أقوم بالأمور التي يمكن القيام بها للوقاية من مرض الزهايمر.
    Aşağılık kompleksleri insan zihninde boşluklar açar, ben de onları doldururum. Open Subtitles ،عُقد النقص تترك ثقوبًا بالنفس وأنا أقوم بملئها
    ben de bir sonraki önemli vaka gelene kadar kendimi zinde tutmak için yemek yapmaya sardım. Open Subtitles وأنا أقوم بالطبخ لأبقي عقلي جاهزا عندما تصل الحالات المهمة.
    Sen istediğin gibi yaşadın ben de söylenenleri yaptım. Open Subtitles أنتَ تدخل وترحل كما تشاء وأنا أقوم بكل المطلوب مني
    Hasbelkader o bir politikacı. ve hasbelkader ben de politik işlerle uğraşıyorum. Open Subtitles زوجي هو رجل سياسي، وأنا أقوم بأعمال سياسية
    ben de çocukken aynı şeyi yaparken yakalanmıştım. Open Subtitles لقد قبضَ علي وأنا أقوم بنفس الأمر عندما كنتُ صغيراً
    Siz kendi işinizi yapacaksınız, ben de kendiminkini. Open Subtitles بالطبع لا أنت تقومين بعملك، وأنا أقوم بعملي حقا؟
    Gereken delilleri buluruz... - ...ben de tutuklarım. Open Subtitles نحصل على الأدلة التي نحتاجها، وأنا أقوم بالإعتقال.
    Gereken delilleri buluruz ben de tutuklarım. Open Subtitles نحصل على الأدلة التي تحتاجونها، وأنا أقوم بالإعتقال.
    Suç değil ki bu. Bir talep var ben de bunu karşılıyorum. Open Subtitles إنها ليست جريمة هُناك طلب وأنا أقوم بتوفيره
    Bir yıldır yalnız yaşıyorum ve kızlara göz kulak oluyorum. Open Subtitles أنا أعيش بمفردي من عام إلى الآن, وأنا أقوم برعاية..
    Bu yanıtı sıralayamıyorum ve bu konuşmayı yapıyorum. TED أنا غير قادر على إبداء هذه الاستجابة، وأنا أقوم بهذه المحادثة.
    Kendi hücrem var. Bir dolu egzersiz yapıyorum. Open Subtitles لدي زنزانتي الخاصة وأنا أقوم بكثير من التمرين
    O zaman da işimi yapıyordum, şimdi de işimi yapıyorum. Open Subtitles كنت أقوم بعملي حينها وأنا أقوم بعملي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more