Yeteneğe, ve eminim bu yeteneği bu. | Open Subtitles | أقصد اللياقة ، وأنا متأكدة أنه هذه هي الفرصة |
ve eminim hiç sorun yaşamazdık. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أنه كان بالإمكان أن نكون بحال أفضل. |
Bir konuğumuz var ve eminim çok sıkılmıştır. | Open Subtitles | لدينا ضيف على العشاء وأنا متأكدة أنه مصاب بالملل حد البكاء |
Avukatı, ve eminim burada bir problem olmadığına emin olmak için gelmiştir. | Open Subtitles | محاميها , وأنا متأكدة أنه هنا ليتأكد من عدم وجود مشاكل |
Belli ki Anderson kardeşler çok yetenekli ve eminim ki ailece kutlanan bayramlarda piyano eşliğinde düetler yapmışsınızdır. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح أن الأخوة (أندرسون) يتمتعون بالمواهب وأنا متأكدة أنه كان هنالك الكثير من أعياد العائلة والذي كنتم تقومون فيه بثنائي على البيانو ؟ |
Sydney Opera sarayında kalırken o yaz Hugh benimle prova yapmıştı ve eminim ki o da şarkı yorumundan en az benim kadar etkilenirdi. | Open Subtitles | (هيو) تدرب معي في الصيف الذي كنت في إقامتي في منزل سدني للأوبرا، وأنا متأكدة أنه لن يكون... |