Ve eminim ki, Dedektif Baptiste, Paris'ten döner dönmez bu soruşturmayı her açıdan değerlendirecektir. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أن المحقق بابتيست سيأخذ في الحسبان جميع جوانب التحقيق حالما يعود من باريس |
Onlar basit insanlar, Ve eminim sizin yapıklarınızdan çok etkilenmişlerdir. | Open Subtitles | إنهم شعب بسيط, وأنا متأكدة من إنبهارهم بأفعالك |
Benim televizyonum var. Ve eminim bahçeye nasıl kablo çekeceğinizi biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | لدي تلفاز، وأنا متأكدة من أنه بإمكانكم وصله بالستالايت |
Yaptığın pislikten haberim var Ve eminim gününün doruk noktasıdır, ama gerçek bir şeyin arasında oldu. | Open Subtitles | أنا أعرف عن لعبتك، وأنا متأكدة من أنه كان الشيء المهم في يومياتك، ولكنه كان بعيدا عن الحقيقية. |
Ve eminim sen de ona karşı aynı şeyleri hissettiğini düşünüyorsundur. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أنك تحسبين أنك تبادلينه الشعور أيضاً |
Ve eminim biraz yemek yapabilirim. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أنّني أستطيع الطبخ قليلاً. |
Ve eminim ki, Dedektif Baptiste, Paris'ten döner dönmez bu soruşturmayı her açıdan değerlendirecektir. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أن المحقق بابتيست سيأخذ في الحسبان جميع جوانب التحقيق حالما يعود من باريس |
Ve eminim ki oğlunuza yaptıklarından ötürü Angela dan nefret ediyorsunuz. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أنك كرهت (أنجيلا) لكل ما تسببت به لابنك |
Ve eminim ki harika olacaktır. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أنه سيكون مدهشا |