Bence çok kötü bir şey yaptın ve şimdi bunun bedelini hayatınla ödeyeceksin. | Open Subtitles | أعتقد أنك فعلت شيئاً سيئاً جداً وأنت الآن سوف تدفع حياتك من أجله |
yani şok emici çalışıyor. Nihayetinde Ruslar sizi dışarı sürüklüyor, sizi bir koltuğa bağlıyor ve şimdi geriye baktığınızda bu inanılmaz bir deneyimdir. | TED | وأخيرا يصل الروس، ويخرجونك، يضعونك في كرسي، وأنت الآن تنظر إلى ما كان تجربة رائعة. |
ve şimdi batıya, durumların daha iyi olduğu yere gidiyorsun. | Open Subtitles | وأنت الآن متجه للغرب، حيث تكون الأمور أفضل حالا |
Önce bana gitmemi söyledin, ve şimdi de beni öldüreceksin? | Open Subtitles | أخبرتَني أولاً أن أغادر المكان، وأنت الآن ستقتلُني؟ |
- Dinle, Aya, unut gitsin. Tamam mı? - Artık sen ve ben varız. | Open Subtitles | قلت لك إنسي , هذا أنا وأنت الآن |
Bunlar gelecek, Ballard... ve sen de bunun bir parçasısın. | Open Subtitles | هذا هو المستقبل يا بالارد وأنت الآن بالفعل جزء منه |
Hermannstadt Şehrinde oturuyorsunuz ve şu anda 43 yaşındasınız. | Open Subtitles | وأنت الآن فى الثالثة والأربعين من عمرك؟ |
Neredeyse bok kokteili yapmayalı on yıl oluyor ve şimdi bu işi tamamiyle başka boyuta taşımakta bahsediyoruz. | Open Subtitles | أعتقد أنه قبل حوالي عشر سنوات اليوم أن كنت أفعله أول كوكتيل بو وأنت الآن أخذ زمام ونقله إلى مستوى الأخرى كلها. |
Doğru, ve şimdi bir karar vermek zorundasın. | Open Subtitles | صحيح, وأنت الآن في المكان الذي لابد أن تتخذ فيه قرارً |
Bir kaç saat önce kafana önemli bir darbe aldın ve şimdi merdivenden mi çıkmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | حسناً, قبل عدة ساعات, أنت كنت تعاني من إصابة في الرأس وأنت الآن تحاول صعود السلالم? بجدية, أنت تحتاج للإستلقاء |
Benim kaçak olmama neden oldu ve şimdi sen de benim suç ortağımsın. | Open Subtitles | يتركني كرجل هارب، وأنت الآن كما لو كنت متواطئة معي |
Çünkü daha önce bu konuyu hiç konuşmadık ve şimdi birden bire konuyu açıverdin. | Open Subtitles | نحن لم نتناقش في هذا من قبل أبدا وأنت الآن تثير النقاش |
Belki bir çocukluk sevgilisi. ve şimdi yeniden bağlanıyorsunuz... ve tadını çıkarıyorsunuz. | Open Subtitles | حبيب الطفولة ، ربما وأنت الآن تعيد التواصل وتستمع بهذا |
ve şimdi de bana romantik tavsiye mi veriyorsun? | Open Subtitles | وأنت الآن تعرضين علي نصيحـة عاطفيـة |
- İsrailli dostuna bilgi verdin meslektaşını becerdin ve şimdi bana bilgi vermeyi reddediyorsun! | Open Subtitles | -حذّرت صديقك الاسرائيلي وتضاجع زميلة عملك، وأنت الآن تختفي معلومات عني! |
Şimdi de sen katalogdan tabut beğeniyorsun. | Open Subtitles | وأنت الآن تتسوقين من أجل النعش عبر المجلات |
Şimdi de bu ikisi aranıyor diyorsun. | Open Subtitles | وأنت الآن تقول أنهم يبحثون عن هاتان الاثنتين |
Artık sen ve ben varız. Geri döndük. | Open Subtitles | أنا وأنت الآن فقط , لقد عدنا |
Bela dışında. ve sen de cidden buna bulaştın. | Open Subtitles | فيما عدا المشاكل، وأنت الآن في عمق هذه المشاكل. |
Hermannstadt Şehrinde oturuyorsunuz ve şu anda 43 yaşındasınız. | Open Subtitles | وأنت الآن فى الثالثة والأربعين من عمرك؟ |