Ama sen gişe hasılatından ve pırıltılardan bahsediyorsun. | Open Subtitles | هذا السيرك موجود منذ 100 عام وأنت تتحدث عن شباك التذاكر والأصداف اللامعة |
Donmuş portakal suyundan milyonlarca dolar kazanmak üzereyiz, sen tutmuş insan doğasından bahsediyorsun. | Open Subtitles | نحن على وشك ربح الملايين من عصير برتقال مثلج وأنت تتحدث عن طبيعة البشر |
sen zebranın çizgilerini bile elinden alabilirsin. | Open Subtitles | أنا أقسم عندما تريد الذهاب يمكنك أن تسجل شريط وأنت تتحدث عن حمار وحشي |
sen, bir kadınla bir ay konuşuyorsun, yine de yatmıyor. | Open Subtitles | وأنت تتحدث إلى فتاتين في الشهر ... وإذا حان وقت |
Sana yetersizliğimden bahsediyorum, sen ondan bundan bahsediyorsun. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنّني أشعر بالنقص، وأنت تتحدث عن القوارب. |
Çocuk kafasına kurşun yiyecek sen risk değerlendirmesi mi yapıyorsun? | Open Subtitles | سيتلقى رصاصة في الرأس وأنت تتحدث عن تقييم المخاطر؟ |
sen benimle konuşurken dikkatimi toplayamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التركيز على أي شيء وأنت تتحدث معي. |
Az önce sana Batı Dünyasının bu evden yönetildiğini söyledim... - ...ve sen yemekten mi konuşmak istiyorsun? | Open Subtitles | لـقـد أخـبـرتـك لـلـتـو عن أن العالم الغربي يٌتَحكَم به من هذا المنزل وأنت تتحدث عن العشاء |
Durmuş burada yardımın lâzım diyorum, sen de çıkmış kediden bahsediyorsun. | Open Subtitles | أنا أقف هنا وأحتاج إلى مساعدتك وأنت تتحدث عن قطة؟ |
Savunma yetkisi kanununu geçirdim ben ama sen süper insanlardan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | لدي وزارة دفاع أترأس إدارتها وأنت تتحدث عن أناس خارقين؟ |
Tamam, okulumun yardıma ihtiyacı var, sen üçüncü bir demiryolunu kapmaktan bahsediyorsun. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى مساعدة حسنا، مدرستي تحتاج مساعدة وأنت تتحدث عن الوصول إلى نقطة عدم تجاوز الحدود |
Ne zamandır dinliyorum, şimdi sen beni dinle. | Open Subtitles | كنتُ أسمعك وأنت تتحدث الآن جاء دورك لتسمعني |
sen konuşurken şu kar pantolonunu üzerinde deneyeyim. | Open Subtitles | سوف أجرب بنطال الثلج هذا عليك وأنت تتحدث |
Ve sen bana sürekli "Addison" derken bunu yapamam. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أفعله وأنت تتحدث معي |
O, senin karın. sen de bir arkadaşınla konuşuyorsun. | Open Subtitles | إنها زوجتك وأنت تتحدث إلى صديقتك |
- Benim problemim antlaşmanın bitmemiş olması, ve sen onunla kız arkadaşın gibi konuşuyorsun, menajerin gibi değil. | Open Subtitles | -الاتفاق لم يُعقد ، وأنت تتحدث عنها كصديقتك، لا وكيلتك |
Bu işi yapmak için sadece iki saniyemiz var, sen paramız yetmedi mi diyorsun? | Open Subtitles | نحن على بعد ثانيتين من القيام بهذا العمل وأنت تتحدث معي حيال "القصر"؟ |
sen imparatorlukta çıkardığım işten ne kadar gurur duyduğundan bahsettin ve ve Bass Sanayi'deki yönetimin başına geçerek ne kadar harika bir iş yaptığımı söylüyordun. | Open Subtitles | تتحدثين عن مقدار فخرك بما قمتُ به "في "فندق الإمباير وأنت تتحدث عن الجهد العظيم الذي "فعلته بقيادة إدارة مصانع "باس |
Bak sen, bi' hareketler falan. | Open Subtitles | إنظر لنفسك، وأنت تتحدث بثقة جمّة. |
Ve sen sıradaki işten mi bahsediyorsun? | Open Subtitles | وأنت تتحدث عن المُهمة القادمة ؟ |