"وأنت تقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • mu söylüyorsun
        
    • ve sen
        
    • Ve diyorsun
        
    • mı söylüyorsunuz
        
    Ve şimdi geri kalan 40 kişinin duymadığı bir şeyi duyduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles وأنت تقول أنك سمعت شيئا لم يسمعه ال 40 الآخرين؟
    Birlikte içki içtiğin bu adamın Gates'in katili olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles وأنت تقول ان هذا الرجل المصاحبك للشراب هو الشخص الذى قتل " جيتس " ؟
    - Evet... - ve sen gemide altın olmadığını söylüyorsun, öyle mi? Open Subtitles ... أجل وأنت تقول بأنّه لم يكن هناك ذهب على متن السفينة؟
    Sana zengin bir adamın hesabını veriyoruz... ve sen bana berbat bir konut yeri için onun seni DK'leyeceğini söylüyorsun. Open Subtitles ، نعطيك حساب رجل غني وأنت تقول لي بأنّه يَجهل هويتك من أجل ربع مؤشر رديء؟
    Ve diyorsun ki içeri girip çıkan kimseyi duymadın. Open Subtitles وأنت تقول بانك لم تسمع أي شخص تعال هنا أو ارحل هل ذلك صحيح
    Ve diyorsun ki tüm bir filo sıçradı? Open Subtitles وأنت تقول أن الأسطول بأكمله قد عبِر خلفك؟
    - Ve siz eroin kullandığını mı söylüyorsunuz? - Her şey yolunda mı? Open Subtitles وأنت تقول بأنه كان يتعاطى الهيروين أكل شيء على ما يرام
    Şimdi tutup, onun kötü kalpli olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles وأنت تقول بأنه شريّر ؟
    Bunun musluk suyum olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles "وأنت تقول أن هذا في مياه الصنبور"
    Ve onun Cooperman'ın arkadaşı olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles وأنت تقول أنه صديق (كوبرمين) ؟
    Meraktan öldüm ve sen telefonu "Alo." diye açıyorsun sanki oda servisi çağırır gibi. Open Subtitles لقد مرضت من القلق وأنت تقول مرحبا كأنك تقوم بالتأكيد على طلب خدمة الغرف ؟
    ve sen ise kız arkadaşıma... bir milyon dolar nakit verdiğini söylüyorsun. Open Subtitles وأنت تقول أنك أعطيت فتاتي مليون دولار كاش
    Ve ben "Şimdi ölmek zorundayım." derdim ve sen "Ama seni özlerim" derdin. Open Subtitles الآن يجب أن أموت.. وأنت تقول ، لكني سأفتقدكِ.
    Ve diyorsun ki bu benim, dimi? Open Subtitles وأنت تقول انها لي ؟ صحيح؟
    Öylece elimin altından kapacağınızı mı söylüyorsunuz yani? Open Subtitles هذاالرجل،أنه مُخبريّالخاص! وأنتَتقولُلي . وأنت تقول أن سوف تأخذه وسيكون بعيداً من تحتَ أمرتي ؟
    Bay Mercimek, eğer su alamazsam çiftliğimi kaybedeceğim ve siz koca kasabada bu kadar kaldığını mı söylüyorsunuz? Saçmalığa bakar mısınız? Open Subtitles سيد (ميرماك) , إذا لم أحصل على الماء سأفقد مزرعتي وأنت تقول لي بأن هذا ما تبقى في المدينة بأكملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more