Bu gemiyi kurtardım, sizi kurtardım kaç defa şimdiye kadar? | Open Subtitles | لقد أنقذت السفينة وأنقذتك كم عدد المرات حتى الآن ؟ |
Kafana darbe aldın ben de her zamanki gibi gelip seni kurtardım. | Open Subtitles | أنت تلقيت ضربة على رأسك وأنا أتيت وأنقذتك مثل كل مرة |
Geri döndüm ve seni o adamdan kurtardım. | Open Subtitles | ولقد عدت, وأنقذتك من هذا الرجل |
Az önce hem Paul'un hem senin kıçını hem de tüm sezonu kurtardım. | Open Subtitles | للتوّ أنقذت "بول" وأنقذتك وهذا الموسم برمته |
Ve seni gerçek hislerinden biraz daha uzaklaşmaktan kurtardım! | Open Subtitles | وأنقذتك من الابتعاد أكثر عن حقيقة مشاعرك! |
Birlikte 15 saat geçirdik ve seni 15 kere kurtardım bu da her saat başı 1 adet kurtarma demek oluyor böyle olunca, kendine bakamayacağını düşünmem saçma olurdu. | Open Subtitles | فقط لأني قضيت معك الـ15 ساعه الأخيرة وأنقذتك خلالها 15 مرة ... ... وهذايعنياني انقذكبمعدلمرهكل نصف ساعه ... ... كيفاظنانكيلاتستطيعي الاعتناء بنفسك ؟ |
Seni hapse düşüp rezil olmaktan kurtardım. | Open Subtitles | وأنقذتك من المحاكمة والسجن |
Ayrıca Reed Koblenz seni öldürmeye çalışırken kıçını kurtardım. | Open Subtitles | وأنقذتك حينما حاول (ريد كوبلينز) أن يقتلك |
Sonra da, ben geldim ve seni kurtardım. | Open Subtitles | رجل ما هاجمك. جئت وأنقذتك. |