"وأنه يجب علي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerektiğini
        
    Üçüncü aşamada olduğumu ve hemen kemoterapiye başlamam gerektiğini söyledi. Open Subtitles قالت أن المرض في المرحلة الثالثة وأنه يجب علي أن أبدأ العلاج الكيميائي فوراً
    Babam sürekli kimsenin seçmeyeceğini ve başka bir iş bakmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles وكان والدي يخبرني دائماً أنه لا يوجد أي شخص سوف يقوم بتمثيلي وأنه يجب علي الحصول على وظيفة أخرى
    Mamie-Claire'in beni geri çektiğini düşünüyor... ve onu bırakmam gerektiğini. Open Subtitles إنها في الأساس تعتقد أن ميمي كلير) تردعني) وأنه يجب علي تركها فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more