"وأنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    • nereden
        
    Yaşlı ve dolandırılmış. İşte böyle hissediyorum. Open Subtitles أشعر أنى عجوز وأنى مخدوع هذا هو ما أشعر به
    ve çılgınlar gibi sevinirdim, eğer alan kodumuz dahilindeki her bir canlıyla düzüşmüyor olsaydın. Open Subtitles وأنى لست أهذى بخصوص هذا الأمر أنك أيضاً تضاجعين كل شخص فى نطاق حيّنا
    Ne zaman bir şey söylemeye çalışsam bana her şeyin yolunda olduğunu ve sadece mutlu olmam gerektiğini söylüyor. Open Subtitles كل مره أحاول أن أقول شيئاً أن كل شىء على ما يرام وأنى يجب أن أكون سعيداً
    "ve evlilik sözleşmemi asla kullanmayacağım." Open Subtitles وأنى لن أستخدم إتفاقيه ما قبل الزواج أبداً
    Hem o kadar parayı bulabileceğimi nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد بأن لدي هذا الكم من المال وأنى أستطيع الوصول اليه؟
    Yazdığım örnekten asla 200 sayfalık bir roman çıkmazmış. Karakterleri geliştirmeyi ve olay örgüsü oluşturmayı hiç becerememişim. Open Subtitles قال يستحيل تحويلها إلى رواية وأنى لا أعرف بناء الشخصية أو القصة
    - Hödük türü. ve bende ona bunun bir roman olacağını... - ...ve benim yazacağımı söyledim. Open Subtitles وأخبرته أنها قد تصبح رواية وأنى سأكتبها بنفسى
    Onlara tatilde olduğunu ve en yakın zamanda döneceğini söyledim. Open Subtitles كلا، لقد أخبرتهم أنها ذهبت فى عُطلة وأنى آمل أن تعود سريعاً
    Şey işte sırlar sakladığımı ve artık beni tanıyamadığını. Open Subtitles هاه, أن, مم أننى أبقى الأسرار ..وأنى أنها لا تعرفنى بعد الآن
    Bu yüzden bu gece buradayım benim kim olduğumu ve korkmadığımı görebilesiniz diye. Open Subtitles ولذلك أنا هنا الليلة لتروا بأنفسكم من أنا وأنى لست خائفة
    Hamileliğimle ilgili problemler yaşadığımı ve telefonu kullanmam gerektiğini söyledim. Open Subtitles قُلت لهم أنى أُعانى من متاعب الحمل وأنى بحاجة لاستخداف الهاتف,
    Yani, yenilmez olduğunu sanıyor ve ben paranoyak oluyorum, ama bilirsin işte oralar genç kızlar için güvenli değil. Open Subtitles أعنى، أنها تعتقد أنها لا تُقهر، وأنى فقط مهووسة، ولكن أنت تعلم، أنه ليس آمن لفتاة مراهقة هناك
    - Ayağımı kırdığımı ve vurulmam gerektiğini söyle. - Neden kendin söylemiyorsun ? Open Subtitles . قولى لها أن قدمى كسرت وأنى أصبت بطلق نارى - . قل لها بنفسك -
    "ve onu babamla yan yana koymam lazım." Open Subtitles وأنى أريد أن أضعها بالداخل أيضا معـه
    Bak yanlış yaptığımı düşündüğünü biliyorum ve önerilerini desteklemeyerek seni gafil avladığımı biliyorum. Open Subtitles ...اسمع أعرف أنك تعتقد أنى مخطىء وأنى أهملت دورك بعدم دعمى لعروضك
    Kadim ve kuvvetli bir şeyde istenmeyen bir gözetleyiciydim. Open Subtitles وأنى لست مرحب بيّ هنا وشيء ما قديم وقوى
    - Hayır ve asla edemeyeceğimi. Open Subtitles لا، وأنى لن أحصل عليه أبداً
    ve nasıl paralı kanala çıktı? Open Subtitles وأنى لها بحلقة على قناة خاصة؟
    ve gerçekten zevkten çıldırırım... Open Subtitles وأنى لست أهذى بخصوص هذا الأمر
    ve Amy'i öldürmeye çalıştığımı! Open Subtitles وأنى حاولت أن أقتل إيمى
    Çok iyi dostum. nereden bileyim. Open Subtitles أجل، هنا يا فتى وأنى لي أن اعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more