"وأولادها" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve çocuklarını
        
    • ve çocukları
        
    Biliyorsun ki o adam yozlaşmış bir hakim, yemin ettiği gibi tarafsız da değil, bir kadını ve çocuklarını sırf gücü yettiği için ezebiliyor. Open Subtitles إنه قاضٍ فاسد، وليس نزيهاً كما أقسم أن يكون، إنه يحطم امرأة وأولادها لمجرد أنه يملك السلطة لفعل ذلك
    Kocasını ve çocuklarını senin için terketmiş. Open Subtitles انها تركت زوجها وأولادها من أجلك
    Kraliçeyi ve çocuklarını nezarete götürün. Open Subtitles خذ الملكة هي وأولادها إلى الحجز.
    Pekala. Kadını ve çocukları dışarı gönder. Open Subtitles حسنا ، الآن أرسل تلك المرأة وأولادها الصغار خارجا
    Brütüs Venüs'ün komşusu ve "sorun çıkarmak" Venüs'ün kocasını kaybettikten sonraki gün olanlardı. Brütüs öylece gelip Venüs'ü ve çocukları evden atmış, topraklarını çalmış ve pazar tezgahlarını çalmış. TED بروتس هو جار فينوس ، والتسبب بالمشاكل هو ما حدث في اليوم التالي لوفاة زوج فينوس، عندما أتى بروتس ورمى فينوس وأولادها خارج المنزل، سرق كل أراضيهم وسطى على كشكهم.
    Adalet istiyorum. Ablam ve çocukları için. Open Subtitles العدالة لشقيقتي وأولادها.
    Bir şey yapmam gerekiyordu siz kız kardeşimi ve çocuklarını öldürdükten sonra. Open Subtitles ...كان علي فعل شيء بعدما قتلتَ أختي وأولادها
    Pekala, tekrar kaçarsan, bu kadın ve çocuklarını altüst edeceksin kız kardeşinin kalbini kıracaksın, ben de... Open Subtitles أهرب مجدداً، وخيّب أمل تلكَ المرأة وأولادها... -وستكسر قلب أختكَ
    Bakın, eğer... sakıncası yoksa, Vicky'nin eski eşi Simon ve çocuklarını aramalıyım. Open Subtitles إسمعوا، إذا لم يكن لديكم مانع، يجب أن أتّصل بزوج (فيكي) السابق (سايمون)، وأولادها
    Kocası ve çocukları kaybolmuş. Open Subtitles زوجها وأولادها اختفوا.
    Yani Kristen Bell ve çocukları filmden çıktığında dışarıda onlarca sosyopat onları bekliyor olacak? Open Subtitles وعليه عند خروج (كريستن بيل) وأولادها من الفلم،
    Herkül'ü bulduğumuzda yalnızdı. Karısı Megara ve çocukları ölüydü. Open Subtitles لقد وجدنا (ماجارا) وأولادها مقتلوين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more