"وأيام" - Translation from Arabic to Turkish

    • günleri
        
    • günlerce
        
    • günler ve
        
    • günler oldu
        
    Komünizm dünyayı silip süpürecek ve emperyalist savaş makinası ABD'nin günleri Open Subtitles الشيوعية سَتَجتاح العالم وأيام الولايات المتّحدةِ الامبريالية
    - ...ama ne yapalım. Allah'ın takdiri bu. - Şu hayatta insanın iyi günleri de oluyor, kötü günleri de... Open Subtitles وهذه إرادة الله والحياة أيام طيبة وأيام سيئة
    Çarşamba ve Pazar günleri. Open Subtitles نحن متواجدين أيامِ الأربعاء وأيام الأحدِ.
    Daha fazla enerji, daha büyük, ve günler ve günlerce sürebilir. Open Subtitles أكثر طاقة، وأكبر حجمًا وقد يمتدّ لأيامٍ وأيام
    Ve Tanrı dedi ki:'Gökkubbede ışıklar olsun ve alametler için ve mevsimler için ve günler ve seneler için olsunlar.' Open Subtitles و قال الله لتكن انوار في جلد السماء لتفصل بين النهار و الليل و تكون لايات و اوقات وأيام وسنين
    Olmasaymış dediğim günler oldu. Open Subtitles وأيام أخرى أتمنى العكس.
    Perşembeleri, ev satış günleri ve cuma günleri ise, işten sonra içki saati yaparız. Open Subtitles حسناً، أيام الخميس مخصصة للمنازل المفتوحة وأيام الجمعة، نحضى بساعة سعيدة بعد إنتهاء العمل
    Bir maaş yerine, çalışanlarınız sınırsız izin ve rapor günleri alsa? Open Subtitles ماذا لو بدلا من زيادة الراتب تلقى موظفيك عطلة غير محدودة وأيام مرضية؟
    İyi günleri de kötü günleri de olacak. Bu normal. Open Subtitles توجد أيام جيده وأيام سيئه أيضا
    İyi günleri de var, kötü günleri de. Open Subtitles يمران بأيام جيدة .. وأيام سيئة
    Vakit olacak, öldürmek ve yaratmak için ve tabağındaki soruları alan ve yenilerini veren ellerin tüm işleri ve günleri için vakit. Open Subtitles "سيكون هناك وقت للقتل والولادة" "وفي الوقت على جميع يعمل وأيام" "ان رفع وإسقاط مسألة في طبقك"
    Zaman alan bebeklik günleri sona erdi. Open Subtitles وأيام الأطفال التي تستهلك الوقت انتهت.
    Pazar günleri çocukları gezintiye çıkarırız. Open Subtitles وأيام الآحاد نتمشى مع أطفالنا
    Ve bazen de pazar günleri. Open Subtitles وأيام الأحد، أحيانا.
    Hep Pazartesi günleri gelmiştim ve Cuma günleri. Open Subtitles أَنا هنا أيام الإثنين... وأيام الجمع.
    Doğum günleri, tatil ve bayramlar gibi kaytarmak için bir nedendir. Open Subtitles أعياد الميلاد هي البوابة إلى (سانتا) وأيام الجمعة
    Doğum günleri karmaşıktır. Open Subtitles وأيام الميلاد معقدة
    İyi günleri de oluyor, kötü günleri de. Open Subtitles هناك أيام جيدة وأيام سيئة.
    Saatlerce, günlerce uzunlukta YouTube yayınına ulaşabilirim. Hem de bilgisayarım ölçülebilir oranda ağırlaşmadan. TED يمكنني أن أخزن ساعات وساعات وأيام وأيام من فيديوهات اليويتيوب من دون أن يزداد وزن حاسوبي بشكل ملموس أبداً .
    Bu bir problem çünkü anneler emzirme sürecinde dakikalar, saatler, günler ve haftalar içinde birçok problemle boğuşabiliyor. TED هذه مشكلة، حيث قد تواجه الأمهات العديد من المشاكل خلال دقائق وساعات وأيام وأسابيع الإرضاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more