Ateşli silahlar, polis prosedürleri,... yerel kanunlar ve daha bir çok şey üzerine eğitileceksiniz. | Open Subtitles | أنتم ستتعلمون على الأسلحة النارية وإجراءات الشرطة، والقوانين المحلية والكثير، العديد من الأشياء الأخرى |
Autologous kanser aşısı haematology prosedürleri ve hipertermi tedavisi gibi. | Open Subtitles | أمصال السرطان المستخرجة من جسم الشخص نفسه وإجراءات علم الدم ومعالجة هيبرثيرميا |
Şurada da koğuş uygulama, kural ve prosedürleri var. | Open Subtitles | وهذه معلومات عن سياسة وإجراءات الجناح. |
Hâkim ve İtaatkâr, bu kontrat şartları altında yaşanan her şeyin rızayla ve gizli olacağını, bu kontratla sabitlenen fikir birliğine ve güvenlik prosedürlerine tabii olacağını kabul ederler. | Open Subtitles | المهيمن والمذعن يوافقان ويسلمان بأن كل ماهو موجود ضمن شروط هذه الإتفاقية وسيكون مبنياً على رضاهما، وسرياً وخاضع للحدود المتفق عليها وإجراءات السلامة |
Hâkim ve İtaatkâr, bu kontrat şartları altında yaşanan her şeyin rızayla ve gizli olacağını, bu kontratla sabitlenen fikir birliğine ve güvenlik prosedürlerine tabii olacağını kabul ederler. | Open Subtitles | المهيمن والمذعن يوافقان ويسلمان بأن كل ماهو موجود ضمن شروط هذه الإتفاقية وسيكون مبنياً على رضاهما، وسرياً وخاضع للحدود المتفق عليها وإجراءات السلامة |