"وإلا أقسم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoksa yemin ederim
        
    Uzak dur benden, yoksa yemin ederim kalan tüylerini tek tek yolarım. Open Subtitles إبتعدي عني وإلا أقسم بالرب سوف أنزع ما تبقى من شعر عانتِك
    Yakın dur, yoksa yemin ederim vururum seni. Open Subtitles إبقى على مقربة مني، وإلا أقسم بالله، سوف أطلق النار عليك. تابع المشي.
    Tamam, hemen öne geçiyorsunuz yoksa yemin ederim şu tüyleri götünüze öyle bir takarım ki, uçmaya başlarsınız. Open Subtitles سوف تتمسكون بالتصدر وإلا أقسم لكم سوف أحشر هذه الريش في مؤخرتكم ثم تطيرون
    yoksa yemin ederim ki yeniden kendi yalanlarını üstlenemeyecek kadar zayıf olduğundan birileri ölür. Open Subtitles وإلا أقسم أن شخصاً آخراً سيموت لأنك كنت أضعف من أن تعترف بأكاذيبك.
    ...yoksa yemin ederim, yine, sen kendi yalanlarının arkasında durmak için çok zayıf olduğundan, birisi ölecek. Open Subtitles وإلا أقسم أن شخصاً آخر سيموت لأنك كنت أضعف من أن تعترف بأكاذيبك.
    Limuzini getir yoksa yemin ederim, önümde oturan polislere aracı çaldığını söylerim. Open Subtitles أعد الليموزين وإلا أقسم بالرب، الشرطة تجلس أمامي، سأخبرهم إنّك سرقتها.
    Bana reisi getir yoksa yemin ederim hazinesi yanıp kül olacak! Open Subtitles أوصلني للرئيس وإلا أقسم بالرب أن كنزه سوف يحترق.
    Bana reisi getir yoksa yemin ederim hazinesi yanıp kül olacak! Open Subtitles أوصلني للرئيس وإلا أقسم بالرب أن كنزه سوف يحترق.
    Yere bırak yoksa yemin ederim seni yere sererim. Open Subtitles ألقِه ضعه وإلا أقسم أنني سأمددك على الأرض
    Arabayı durdur yoksa yemin ederim ki seninle bir daha konuşmam. Open Subtitles أوقف السيارة وإلا أقسم لك أنني لن أتحدث إليك مجدداً
    yoksa yemin ederim, büyük acı hissedeceksin. Open Subtitles وإلا أقسم بالرب، أنك ستشعر بالكثير من الألم
    Kapa çeneni, yoksa yemin ederim seni buharlaştırırım! Open Subtitles اخرس وإلا أقسم بالله أني سأقضي عليك.
    Martha'dan uzak dur yoksa yemin ederim, buna pişman olursun. Open Subtitles أبتعد عن مارثا وإلا أقسم على أنك ستندم
    Aşağı in yoksa yemin ederim kendimi kaybedeceğim. Open Subtitles اذهب لأسفل وإلا أقسم أني سأفقد صوابي
    yoksa yemin ederim "The New York Times" tan, Nebraska'daki en küçük yayın ajansına kadar haber yayılır. Open Subtitles وإلا أقسم ان كل وكالة صحافة "من "النيويورك تايمزِ إلى أي اذاعه هواة في نبراسكا" ستحصل على هذه القصة"
    Parayı göster, Emmitt yoksa yemin ederim ki bir pala ve kaynak makinesi kaptığım gibi... Open Subtitles أرني المال " إيميت " وإلا أقسم بالله أنني سأحضر موقد لحام وخنجر كبير
    yoksa yemin ederim seni lime lime ederim. Open Subtitles وإلا أقسم بأن أسلخ جلدك.. جزءًا جزءًا..
    Şimdi, bana doğruyu söyleyeceksin yoksa yemin ederim ki döve döve söyletirim! Open Subtitles كان أنت، لذا الآن عليك أن تخبرني ! الحقيقة وإلا أقسم بالله، أبرح ضرباً
    yoksa yemin ederim ki Michelle, seni dava etmekle kalmam o zavallı hayatının geri kalan her bir gününde acı çekmeni sağlarım! Open Subtitles (وإلا أقسم بالله يا (ميشيل بأنني لن أقاضيك وحسب وإنما سأجعلك تعانين كل يوم ! من حياتك البائسة
    Onu hemen ara yoksa yemin ederim, Roger'ı öldürürüm. Open Subtitles اتصل به الآن وإلا أقسم أنني سأقضي على (روجر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more