ve ne kadar okursanız okuyun, en önemli kısmı için aşağıya gelmeniz gerektiğini fark edeceksiniz. | TED | وإلى أي مدى أسفل سيتعين علينا ان ننتقل للحصول على التذكرة الذهبية؟ |
Kilit soru teknolojinin bu mesleklerin yerini alması değil, ne zaman, ne kadar hızlı ve ne derecede olacağı. | TED | لذا السؤال ليس عما إذا كانت ستدخل التقنية إلى بعض الوظائف، بل متى وكيف وإلى أي مدى؟ |
Seni bir daha hiç aldatmayacağımı ve ne kadar sevdiğimi söyleyip ayak masajı filan bile yapmıştım. | Open Subtitles | قلت لك انني لن اقوم بخيانتك ابدا مرة اخرى وإلى أي مدى أحببتك واعطيتك مساج للقدمين وغيرها |
Size beynin karmaşıklığına ve daha ne kadar çok yolumuz olduğuna ilişkin bir not ile veda etmek istiyorum. | TED | لذا سأتترككم بخلاصةٍ أخيرة عن تعقيد الدماغ وإلى أي حدٍ علينا أن نصل. |
Ama daha çok kişilikle ve ne kadar iyi yüzdüğünüzle ilgili olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | تعالى لتعرف بنفسك، إنها لها علاقة أكثر.. بشخصيتك وإلى أي حد أنت جيد فى السباحة. |
Herhangi bir işin gelecekteki durumu, bir sorunun cevabında yatar: Meslek ne ölçüde sık tekrarlanan, büyük çaplı işe indirgenebilir ve ne ölçüde yeni görevleri içerir? | TED | مستقبل أي وظيفة يكمن في إجابة على سؤال واحد: إلى أي مدى يمكن تفكيك هذا العمل إالى مهام متكرره، وكبيرة الحجم وإلى أي مدى ينطوي الأمر على التعامل مع مواقف جديدة؟ |
Nereye ve ne kadar uzağa gideceğiz? | Open Subtitles | لأي اتجاه يجب أن نسافر وإلى أي مدى؟ |
Ne zaman ve ne kadar yanmış ürünler? | Open Subtitles | متى ستصل وإلى أي مدى متضررة؟ |
Bu korkuyu ve endişeyi bırakıp ne kadar karanlık da olsa çıplak gerçekle yüzleşmenin savaşı kazanma ihtimali ile hiçbir ilgisi yoktu. | TED | هذا التحول من الجزع والخوف إلى مواجهة الواقع أيًا كان، وإلى أي حد كان مظلمًا، لا يقارن مع الفوز بالحرب. |
Bu kitabı yazmak için resmi izin almanın, ne kadar çok şeyin buna bağlı olduğunu. | Open Subtitles | وإلى أي حد كل شيء يعتمد على حصوله على التفويض و تأليفه للكتاب |
..bunu okumaktan ne kadar keyif aldığını... ..ve Flaubert'in tarzından ve kadınlara bakış açısından ne kadar etkilendiğini söylediğini hatırlıyorum | Open Subtitles | استمريتي في الحديث عن مدى حبك له وإلى أي حد كانت رائعة فكرة أن يكتب فليبرت من منظور المرأة وإلى أي مدى يلهمكِ ذلك الأمر |
Bir arkadaşı tedavi etmek için ne kadar ileri giderdi peki? | Open Subtitles | وإلى أي مدى تظنين أنه قد يذهب لعلاج صديق؟ حسناً، إنه لا يملك أصدقاءاً عديدين |