"وإياباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşağı
        
    • dönüş
        
    • ileri
        
    • sürekli
        
    • götürüp
        
    O göğüslerin nazikçe yukarı ve aşağı zıplayışını izliyoruz. Open Subtitles نحدق بهذه الصدور ونداعبها ذهاباً وإياباً
    İki hafta önce bir adamı avluda bir aşağı bir yukarı yürütmesini izledim. Tuhaf, ama mühim değil. Open Subtitles منذ أسبوعين رأيته يأمر رجلاً بالسير العسكري في الفناء ذهاباً وإياباً
    Tamam, öyle olsun. Gidiş dönüş, üçer saat oraya gidip ben halledeyim. Open Subtitles حسناً, لا بأس سأقود السيارة 3 ساعات ذهاباً وإياباً و6 ساعات كمجموع وأبعدهم بنفسي
    Kredi kartı şirketi 3 tane gidiş dönüş bileti aldığını doğruluyor. Tarihler, cinayetle çakışıyor. Open Subtitles أنّه دفع ثمن ثلاثة تذاكر ذهاباً وإياباً مواعيدها تتزامن مع عمليات القتل الثلاث
    Sekiz dakika sonra, elinden ekrana baktı, ve geziyordu: ileri ve geri gidiyordu. TED بعد ثماني دقائق لاحقاً، نظر من يده الى الشاشة، وكان يستكشف: ذهاباً وإياباً.
    Beyninizde bir ileri bir geri sıçratarak bu elektrik akımlarını ölçüyorsunuz. TED فأنت تقيس هذه التيارات الكهربائية، التي تخوض ذهاباً وإياباً في دماغك.
    Aslında burası Tampa'daki FBI ofisi hayatımın altı ayını burada geçirdim -- gidip gelerek, altı ay boyunca sürekli değil. TED وأساساً، هذا هو فرع مكتب التحقيق الفيدرالي في تامبا حيث قضيت ستة أشهر من حياتي ذهاباً وإياباً وليست ستة أشهر متواصلة
    Yazışmalarımı götürüp getirmesi için sokak veletlerini kullanırdım. Open Subtitles هاتف في فترة استخدمت أولاد الشوارع الفقراء لإحضار مراسلاتي ذهاباً وإياباً
    Uçak bir aşağı bir yukarı, bir ileri savrulup duruyordu. Open Subtitles الرحلة كانت تتهاوى صعوداً ونزولاً ذهاباً وإياباً
    Her gün nehirde aşağı yukarı yürürken neler olduğunu gözlemliyorum. Open Subtitles وأعني بعبارة أنّي أسير بمحاذاته، أنني أمرّ على النهر كل يومٍ ذهاباً وإياباً
    Hayır, bu yavrular yere dokunduğu zaman benim olacaklar ve parasını ödeyebilmek için Hollywood Bulvarı'nda bir aşağı, bir yukarı gidip gelmem gerekecek. Open Subtitles لا, حالما تلمس هذه الأرض ستكون لي, وسيتعيّن عليّ لبسها "ذهاباً وإياباً في "جادة هوليوود من أجل أن أدفع ثمنها
    Bir aşağı, bir yukarı koşup duruyoruz. Open Subtitles إننا نركض ذهاباً وإياباً في هذا المكان.
    Ne olursa olsun seni hep aya gidiş ve dönüş kadar seveceğim. Open Subtitles .. مهما يحدث سأظل دائماً أحبكِ حتى القمر ذهاباً وإياباً
    Avrupa, Amerika ve daima dönüş hep okyanusta ıslanmak. Open Subtitles أوروبا .. أميركا .. ذهاباً وإياباً.
    Avrupa, Amerika ve daima okyanusta ıslanarak dönüş. Open Subtitles أوروبا.. أميركا.. ذهاباً وإياباً.
    Bir ileri bir geri gittiğinde böyle. TED وهذا حين تحرك ذهاباً وإياباً، وذهاباً وإياباً.
    Sillerini ileri geri sallamaktansa, tirbuşon gibi hareket ettirirler. TED فبدلا من تحريك أذيالها ذهاباً وإياباً بل تديرها حلزونيا، كفتاحة الزجاجة
    Agznda fenerle telas içinde ileri geri kosuyordu. Open Subtitles ؟ كَانَ يُسرعُ ذهاباً وإياباً ومعه المصباح.
    Ancak uzaktaki nesnelerin ister istemez odak dışı kalması sürekli olarak giymek ve giymemek arasında geçiş yapmanızı gerektirir. TED لكن الأشياء البعيدة بالضرورة تخرج عن نطاق التركيز، مما يعني عليك التبديل باستمرار ذهاياً وإياباً بين ارتدائها وعدم ارتدائها.
    sürekli buraya gelip gitmek zorunda kalırdın. Mantıksız olurdu. Open Subtitles ستضطر إلى التنقل ذهاباً وإياباً طوال الوقت، الأمر غير منطقي
    Annem sürekli sınırın bir o tarafına, bir bu tarafına geçiyordu. Open Subtitles حسناً، أمي كانت تذهب دائماً ذهاباً وإياباً عبر الحدود
    Beni alıp Casa Gallardo'ya götürüp uzun botları ile koltukdan kayana kadar. Zarif ve klass. Open Subtitles وأجبرتني على مشاهدتها تنزلق ذهاباً وإياباً على مقعد طويل بأناقة وامتياز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more