"وابنتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve kızım
        
    • kızımla
        
    • ve kızımı
        
    • Kızım ve
        
    • ve kızımın
        
    • Kızım da
        
    • ve kızıma
        
    • Kızımı ve
        
    • Ve benim kızım
        
    • yaşındaki kızım
        
    Eski karınız ve kızım çok güçlü bir organizasyon tarafından kaçırıldılar. Open Subtitles أم جانبه؟ تم اختطاف طليقتك وابنتي من قبل تنظيم قوي للغاية..
    Hanımefendi, ben ve kızım River Bank'den gelen herkesi ağırlamaktan mutluluk duyarız. Open Subtitles سيدتي، أنا وابنتي استُقبِلنا هنا مثل عائلة منذ أن قدمنا إلى هنا.
    Sonrasında yedi yıl boyunca eşim ve kızımla yeni bir hayata başlamak için gezdik durduk. Open Subtitles ثم همت لمدة سبع سنين مع زوجتي وابنتي.. بحثا عن موقع جديد
    gözümün önünde onlarca insan öldü, nasıl hissettiğini biliyoruz, bir araba kazasında karımı ve kızımı kaybettim ben sürüyordum ve içkiliydim Open Subtitles اعني , مشاهدتها وهي تموت بتلك الطريقة ليس بالأمر السهل أعرف بالضبط كيف تشعر لقد فقدت زوجتي وابنتي في حادث سيارة
    Hatta geçen kış Kızım ve ben, çocukların istediği şekilde yapılan bir buz pistinde kaydık. TED وقد تزلجت أنا وابنتي على ساحة التزلج الجديدة التي أُنشئت بناءً على طلب الأطفال في فصل الشتاء الماضي.
    Senin ve kızımın birlikte çalıştığını bilen çok az kişi var. Open Subtitles لأنّي عليم تمامًا بأنّكَ وابنتي تعملان سويًّا.
    ve kızım erkek arkadaşıyla eve çıkmak istiyor. Open Subtitles وابنتي التي تريد الانتقال إلى شقةٍ مع صديقها.
    Karım ve kızım hiçbir şey hissedemez. İkisi de öldü. Open Subtitles زوجتي وابنتي لايستطيعان الشعور بِشيء لقد ماتوا
    Karım ve kızım hiçbir şey hissedemez. İkisi de öldü. Open Subtitles زوجتي وابنتي لا يستطيعان الشعور بِشيء لقد ماتوا
    Belki de tuvalet şeyini ve sutyen ve eski eşim ve kızım olaylarına kucak açmalıyız ve hepsini bir gecede aradan çıkarmalıyız. Open Subtitles ربما حادثة المرحاض ,وحادثة الصدر وزوجتي السابقة ,وابنتي وحدوث هذا لنا في ليلة واحدة
    Size biricik eşim, Leydi Cecil'i ve kızım Anne'i takdim edebilir miyim? Open Subtitles اسمح لي ان اقدم زوجتي السيد سيسل وابنتي آن
    Eşim ve kızımla pikniğe gitmeden ölmeyeceğim. Open Subtitles لن أموت قبل أن أذهب برحلة مع زوجتي وابنتي..
    Eğer müsaitsen bize gelip..... ....benimle ve kızımla yemek yermisin? Open Subtitles لدي بعض الطعام هل تريد ان تتعشى معنا انا وابنتي ؟
    Dürüst olmak gerekirse kızımla konuşmuyorduk. Open Subtitles لأكون صادقة تمامًا فأنا وابنتي لم نتحدث لبعضنا البعض
    Ülkeden kaçmak zorunda kaldık... ama bir şekilde... kocamı ve kızımı yakalamayı başardılar... ve bu onları son görüşüm oldu. Open Subtitles كان لا بد ان نهرب من البلاد وبطريقة ما استطاعوا العثور على زوجي وابنتي
    Karımı ve kızımı sonunda kadar koruyacağına dair söz vermeni istiyorum bana. Open Subtitles اريد منك وعد بأن ،، زوجتي وابنتي سيكونوا بأمان
    İnanın, Kızım ve ben bir gün onunla tanışmayı çok isteriz. Open Subtitles كما تعلمين، أنا وابنتي نرغب بزيارتها يوماً ما
    Bu yüzden Kızım ve ben Thorpe Girişim'in toplanıp doğuya, New York şehrine taşındığını mutlulukla sizlere duyuruyoruz. Open Subtitles وهو سبب أني وابنتي نتشرف بإعلان أن شركات ثورب ستنتقل شرقا
    Kocamın ve kızımın öldürüldüğünü bana söyledikleri zamanı hatırlıyorum... Open Subtitles أتذكر عندما قيل لي أنّ زوجي وابنتي قُتلا
    Ben Amerikan vatandaşıyım. Kızım da bir Amerikan vatandaşı. Open Subtitles أنا مواطنة أمريكية وابنتي مواطنة أمريكية
    Hemşire, karıma ve kızıma neler olduğunu öğrenmek istiyoruz. Open Subtitles يا ممرضة, نحن نحاول معرفة ما حدث مع زوجتي وابنتي
    Savaşta, ilk ailemi kaybettim... oğlumu, Kızımı ve karımı. Open Subtitles في الحرب خسرت أسرتي الأولى ولدي وابنتي وزوجتي
    - "Samuel, o senin kız kardeşin Ve benim kızım Onunla geri dön, veya almadan dönme." Open Subtitles "صموئيل,"انها اختك الوحيده,وابنتي الوحيده ارجع معها,او لاترجع على الاطلاق
    Güzel çocuklarım, 12 yaşındaki oğlum Christian ve 14 yaşındaki kızım Kaia. TED أبنائي الجميلون، ابني البالغ من العمر 12 عاماً، كريستيان، وابنتي البالغة من العمر 14 عام كايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more