"واثقة أنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğuna emin
        
    • olduğuna eminim
        
    • olduğundan emin
        
    • Eminim o
        
    - Kocanızı ziyarete gelen kadının bu olduğuna emin misiniz? Open Subtitles هل أنت واثقة أنها التي جائت لزيارة زوجك ؟ أجل
    Ve sonra şimdiye kadar yaptığım en kötü hata olduğuna emin oluyorum. Open Subtitles ثم أصبحت واثقة أنها أسوأ خطأ ارتكبته في حياتي
    Olacak gibi değil! Doğru olduğuna emin misin? Open Subtitles ـ أمر غريب, أأنت واثقة أنها الحقيقة؟
    Güvenli olduğuna eminim, Lisa. Öyle olmasa piyasaya sunmazlardı. Open Subtitles أنا واثقة أنها آمنة، لن يقوموا ببيعها للعامة
    - İyi olduğuna eminim. Open Subtitles أنا واثقة أنها ستكون بخير. أشكرك
    Fakat Han So Jung olduğundan emin olmanızın sebebi ne? Open Subtitles لكن لماذا مازلتِ واثقة أنها هان سو جونغ؟
    Oh, hayır. Eminim o iyidir. Bahsettiğimiz kişi Bayan Huber. Open Subtitles لا، أنا واثقة أنها بخير (فنحن نتحدث عن سيدة (هيوبر
    - Gloria olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت واثقة أنها " غلوريا " ؟
    Başkanın olduğuna emin misin? Open Subtitles وأنت واثقة أنها حامل منه؟
    - İyi bir fikir olduğuna emin misiniz? Open Subtitles هل أنت واثقة أنها فكرة جيدة؟
    Onun çok tatlı olduğuna eminim. Open Subtitles أنا واثقة أنها لطيفة جداً.
    Sadece bir tesadüf olduğuna eminim. Open Subtitles أنا واثقة أنها مجرد صدفة
    Bunun Bay Castle'ın suçu olduğuna eminim. Open Subtitles كلا كلا أنا واثقة أنها غلطةالسيد"كاسل"
    Güvenilir olduğundan emin misin? Evet. Open Subtitles هل أنتى واثقة أنها جديرة بالثقة ؟
    Polis copu olduğundan emin misin? Open Subtitles واثقة أنها كانت عصا شرطي؟
    Sağlam olduğundan emin misin? Open Subtitles هل أنتى واثقة أنها صالحة
    Eminim o da seninle tanıştığına memnun olacaktır. Open Subtitles أنا واثقة أنها ستكون سعيدة برؤيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more