"واجبكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • göreviniz
        
    • ödeviniz
        
    • görevinizi
        
    • ödevi
        
    • vazifenizi
        
    göreviniz olduğunu düşündüğünüz şeyden elbette cayamazsınız. Open Subtitles طبعا لن تتساهلوا في تنفيذ ما تعتقدونه واجبكم
    Doğruların tek karar mercii sizlersiniz ve size verdiğim yetkilere dayanarak yegâne göreviniz sanığın suçunu ya da masumiyetini belirlemektir. Open Subtitles أنت القضاة الحصريون للحقائق وبموجب التعليمات التي أعطيتها اليكم أنه واجبكم وواجبكم وحدكم لتحديد الذنب او براءه المتهم
    ödeviniz, yaşayan en müthiş Amerikalı üzerine bir konuşma hazırlamaktı. Open Subtitles واجبكم كان عليكم ان تحضروا مقال عن أعظم امريكي حي
    Tamam, ev ödeviniz derinlemesineydi ve öfkenizi uyandıran şeyi yeniden keşfediyordu. Open Subtitles واجبكم كان ان تبحثوا عميقا و تعيدوا اكتشاف ما يثير عاطفتكم
    Belki farkında değilsiniz ama bu adamı yakaladığımızda vatandaşlık görevinizi yapmış olacaksınız. Open Subtitles قد لاتدركوا الأمر, ولكن,عندما يتم القبض على هذا الرجل, تكونوا قد أديتم واجبكم كمواطنين تجاه مجتمعكم,
    Final, grup ödevi olacak. Open Subtitles واجبكم لنهاية هذا الفصل سيكون عملاً جماعياً
    İkiniz de vatandaşlık vazifenizi yerine getirip Başkan West'i kurtardınız. Open Subtitles أنتما كلاكما فعلتم واجبكم المدني وأنقذتما العمدة ويست
    Yapabilirseniz, dünyayı değiştirmek göreviniz. Open Subtitles إنه واجبكم أن تغيروا العالم إذا إستطعتم ذلك
    Ancak sizin göreviniz şudur ki saygıdeğer jüri üyeleri kesin bir sonuca varmadan önce bütün olasılıkları düşünmelisiniz. Open Subtitles لكن إنه واجبكم أيها السادة المحلفون أن تضعوا بعين الإعتبار كل الإحتمالات قبل الوصول لحكمكم النهائي
    Ve bugün geleceğe doğru giderken, unutmayın, göreviniz çok açık. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً تذكّروا دائماً أن واجبكم واضح.
    İkinizi de önemsiyorum. Sizin göreviniz ders çalışmak! Open Subtitles لاأستطيع الأعتناء بكلاكما واجبكم هو أن تدرسوا
    Sizin göreviniz insanlara hizmet etmek, Onları mahkûm etmek değil. Open Subtitles واجبكم ان تخدموا الناس لا ان تنصبوا عليهم
    göreviniz, hiç şüpheye mahal vermeden zanlının suçlu ya da masum olduğuna karar vermek. Open Subtitles من واجبكم ان تقرروا من دون شك ما اذا كان المتهم مذنب ام بريء
    Bu haftaki ödeviniz hayatınızda sessizliğini koruduğunuz bir şey hakkında yazmak. Open Subtitles واجبكم لهذا الأسبوع سيكون الكتابة عن سر تحافظون عليه في حياتكم
    Gelecek hafta için ödeviniz bunu okumak ve bana bunun nedenini söylemek. Open Subtitles واجبكم للأسبوع القادم هو قراءته وإخباري سبب ذلك
    Çocuklar, bu haftasonu ödeviniz kendi soy ağacınızı çıkarmak. Open Subtitles واجبكم لنهاية الأسبوع أن تصنعوا شجرة عائلتكم بأنفسكم
    Ev ödeviniz üstünde sevimli bir gülü olan bir çörek getirmek. Open Subtitles واجبكم المنزلي الخاص هو إحضار كعك عليه وردة جميلة
    Artık burada olduğunuz sürece hiç bilmediğiniz, dış dünyaya çıkmanızın ve görevinizi yerine getirebilmek için yeteneklerinizi ifşa etmenizin vakti geldi. Open Subtitles لقد جاء الوقت اخيرا من اجلكم للذهاب الى العالم الخارجى المجهول اليكم منذ جلبتم الى هنا واستخدموا مهارتكم فى تادية واجبكم
    Bayanlar ve baylar yurttaşlık görevinizi yerine getirdiğiniz için hepinize teşekkür ederek başlamak istiyorum. Open Subtitles سيداتي سادتي سأبدأ بشكركم على تاديتكم واجبكم المدني
    Bunu takdire şayan bulabilirsiniz, ...ancak muhakeme gücünüzü etkilemesine izin verirseniz görevinizi başarıyla yerine getirmemiş olursunuz. Open Subtitles لربما اعتبرتموه مثيرا للاعجاب لكن تذكروا انكم ستخونون واجبكم اذا سمحتم لأي شيء ان يؤثر على حكمكم
    Olasılık ödevi üzerinde mi? Open Subtitles واجبكم في الحساب؟
    İkiniz de vatandaşlık vazifenizi yerine getirip Başkan West'i kurtardınız. Open Subtitles ويست العمدة وأنقذتما المدني واجبكم فعلتم كلاكما أنتما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more