"واحتاج الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    • lazım
        
    Bir haftalık yiyecek, on günlük su ve üç tane at lazım. Open Subtitles ،أنا سَأَحتاجُ غذاءَ لمدّة إسبوع ماء لعشَر أيام واحتاج الى ثلاثة احصنة وبغل قوي
    Onun işlerinin başına geçmek istiyorum ve yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أريد السيطرة على عملياته واحتاج الى مساعدتك لتحطيمه
    Beyefendiler, yarın erken kalkmak zorundayım, ve tüm zekama ihtiyacım olacak. Open Subtitles يجب ان أنهض مبكرا غدا ايها السادة واحتاج الى كل طاقتى وذكائى معى
    Benimki çöktü de. Bir rapor sunmam lazım. Open Subtitles كمبيوتري الخاص عطلان واحتاج الى ملف التقرير
    Bunlar eski ve benim yeni çekimlere ihtiyacım var. Open Subtitles لا، هذه قديمة، واحتاج الى ان احصل على صور جديدة
    Maskeler gece yarısı çıkıyor ve benim biraz gizliliğe ihtiyacım var.. Open Subtitles ستخلع الأقنعه في منتصف الليل واحتاج الى تمويه
    Sam'e Jamie'ye bakmasını söyleyeceğim ve silahımı almam gerekiyor. Open Subtitles انا فقط ساقول لسام بأن تعتنى بجيمى واحتاج الى مسدسى
    Gecem uzun, ve düşüncelerime katkı sağlayacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles كنت فى ليله طويله واحتاج الى من اتحدث اليه
    Hayır, biliyorum ama şu an biraz hastayım ve uyumam gerek. Open Subtitles لا انا اعرف لكن الامر فقط اني متعب الان واحتاج الى النوم
    Boynumu burktum ve yastığımı istiyorum. Izdırap içindeyim. Evet, annemin taşınması uygunsuz oldu ama ne yapmamı istiyordu yani, kadını atayım mı? Open Subtitles لقد لويت رقبتي واحتاج الى وسادتي نعم انتقال امي معنا لم يكن ملائم
    Kulübümün dekorasyonu yenileniyor ve bu gece için kalacak bir yer lazım. Open Subtitles مكانى يجدد واحتاج الى مكان الليله
    Okulunun amiriyim ve Kyle'ı görmem gerekiyor. Open Subtitles أنا المشرفة على مدرسته واحتاج الى رؤيته
    Kafanı topla ve durumu değerlendir. EGO geliyor ve benim konsantre olmam lazım. Open Subtitles ايجو قادم, واحتاج الى التركيز
    ve bir annenin tavsiyesine ihtiyacım var. Open Subtitles واحتاج الى نصيحة أم
    Cinsellik sınıfında ilişkilerin kesin izlenimleri ile ilgili bir anket yaptırıyorlardı ve birkaç tarafsız kişi gerekti. Open Subtitles لدراسة الحالة الجنسية للانسان سيتوجب علينا عمل إستطلاعات... ... وعلى جوانب معينة من العلاقات ، واحتاج الى عدة مواضيع غير منحازة.
    Yardımın lazım. Open Subtitles واحتاج الى مساعدة.
    Ne yapmalıyım? Yani, onu utandırmak istemiyorum, ama birinin ona söylemesi lazım. nasıl kötü öpüştüğünü söyleyeceğine dair bir şey okumuştum. Gidip bir bakayım. Open Subtitles لا ارغب باحراجه لكن عليه ان يعرف انتظري اظن اني قرات شيئا على موقع كيكينتينس دوت كوم) عن طريقة اخبار حبيبك بانه مقبل سيء) ساذهب لقراءته "علي ان اتحدث ل(سو) اكثر" سو افضل ان لااصرخ مثل امي لكنك تحتكرين الحاسوب واحتاج الى استخدامه في كتابة تقريري عن الحب اذا اضطريت ساصرخ دعني اسالك اذا كنت مقبلا سيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more