"واحدة تلو الآخرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek tek
        
    • ardı ardına
        
    • art arda
        
    • teker teker
        
    Silahı verin yoksa kadın köleler acı çekecek. Siz itaat edene dek, tek tek. Open Subtitles اعطوني السلاح وإلا ستعاني الفتيات واحدة تلو الآخرى حتى تعطوني السيف
    Önce gömleğinin düğmelerini tek tek koparacağım ve sonra dilimi boynundan aşağı gezdirip çıplak, pırıl pırıl göğüslerine ineceğim.. Open Subtitles "أولاً سأقطع الأزرار، من قميصك واحدة تلو الآخرى" "ثم سأنزل لساني أسفل رقبتك إلى صدرك العاري اللامع"
    Önce gömleğinin düğmelerini tek tek koparacağım... Open Subtitles أولاً سأقطع الأزرار، من قميصك واحدة تلو الآخرى...
    Ama sen geldikten sonra olaylar ardı ardına geldi. Open Subtitles لكن بعد وصلك، بدأت الأمور بالحدوث واحدة تلو الآخرى
    Ama sen geldikten sonra olaylar ardı ardına geldi. Open Subtitles لكن بعد وصلك، بدأت الأمور بالحدوث واحدة تلو الآخرى
    Annem, kardeşlerim hepsi makine gibi art arda üretiyor. Open Subtitles أمي وأخواتي انقلبوا عليّ كالمكائن واحدة تلو الآخرى
    Sincapların palamut taşıdığı gibi onları teker teker taşımak anlamsızdır. Open Subtitles سوف يكون غير منطقى وشاق جداً أن يتم نقل البذور واحدة تلو الآخرى كما تحمل السـناجب الجـوز
    Nanoteknoloji bize dünyayı tek tek atomlarla tekrardan tasarlama imkanı verecek bunu yaptığımız zaman temel olarak madde ve enerjinin kontrolünden konuşuyor olacağız. Open Subtitles ستسمح لنا تكنولوجيا الصغائر "النانو" بإعادة التصميم لبناء العالم بالذرّات، واحدة تلو الآخرى عندما يمكنك ان تفعل ذلك فأنت تتحدث عن السيطرة
    Son birkaç haftadır dişiler art arda ziyarete geldi ve yumurtalarını bu erkeğe emanet etti. Open Subtitles للأسابيع القليلة الماضيه الأناث واحدة تلو الآخرى قمن بزيارته وأئتمنه على ذريتهن
    - teker teker minibüse binin. - Baş üstüne Şef. teker teker.. Open Subtitles .ـ إركب الحافلة، واحدة تلو الآخرى ـ حسنا، سيدي الرئيس ، واحدة تلو الآخرى
    New York kadınları, teker teker gelin lütfen. Open Subtitles نساء نيويورك، واحدة تلو الآخرى رجاءً إذن، مالداعي لتلك الرقعة على العين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more