Bunlar sadece bizim organizasyonumuzda açık roller ve biz sadece bir organizasyonuz. | TED | هذه الأدوار موجودة في المنظمة التي أعمل بها، ونحن منظمة واحدة فقط. |
Şimdi hayvanlar aleminde, statüyü yükseltmenin sadece bir yolu vardır, ve bu üstünlüktür. | TED | في عالم الحيوان ، هناك طريقة واحدة فقط لزيادة هذه المرتبة وهو الهيمنة. |
Peter, diğer kimseler ne alıyor umurumda değil. Sen bir tane alacaksın. | Open Subtitles | بيتر ، لايهمني ما اخذ ذلك الرجل انت ستحصل على واحدة فقط |
- sadece bir tane, lütfen. Tamam. Hadi hep birlikte çektirelim. | Open Subtitles | واحدة فقط ، من فضلك حسناً ، لتكن صورة لنا جميعاً |
Bence bir erkek hayatında Yalnız bir kez yemin etmeli. | Open Subtitles | أظن أن المرء ينبغي أن يقسم بالولاء مرة واحدة فقط في حياته |
Birlikte tek bir düşüncemiz var: En iyi çözümler basit olmalı. | TED | معا، لدينا فكرة واحدة فقط: أفضل الحلول يجب أن تكون بسيطة. |
Yani, ben sadece bir tablo alacaktım,sizde bir sürü var. | Open Subtitles | أترى , لقد اخذت لوحة واحدة فقط وانت لديك الكثير |
O eyalette kazanmasının ayrı bir önemi olacak çünkü Tennessee son 50 yılda sadece bir kere kazanamayan adaya oy verdi. | Open Subtitles | تينيسي. الفوز في تلك الحالة سيكون ذو أهمية مضاعفة لمرة واحدة فقط في السنوات ال 50 الماضية فشلت تينيسي في التصويت |
Doktor, benim sadece bir canım var! Bunu unutma tamam mı? | Open Subtitles | ايها الطبيب، عِنْدي حياةُ واحدة فقط هَلّ بالإمكان أَنْ تَتذكّرُ ذلك؟ |
Hayatınızı kurtarmak için sadece ve sadece bir şansınız var. | Open Subtitles | لديكِ فرصة واحدة و فرصة واحدة فقط لكي تنقذي حياتك |
sadece bir tane, büyük stres ya da memnuniyet anlarında. | Open Subtitles | اسمح لنفسي بتدخين واحدة فقط في أوقات الاجهاد أو الرضا. |
Bundan, Samanyolu'nda teknolojik olarak ilerlemiş şu ana dek sadece bir tane medeniyet olduğunu sanırım anlıyoruz ki o da biziz, benzerimiz yok. | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا يُفضي إلى أن هناك حضارة واحدة فقط متقدمة تقنياً في درب التبانة و لطالما كانت واحدة و هي نحن. |
El bombası parçalarını topladık. sadece bir tane kullanılmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | لقد جمعنا شظايا القنبلة المتبقية يبدوا أنة تم استخدام واحدة فقط |
Koyun içinde erişebilecekleri sadece bir tane dar kanal var. | Open Subtitles | توجد قناةٌ ضيقة واحدة فقط .في الخليج باستطاعتهم الدخول منها |
David'in bir tane sopası olmasına rağmen o iki tane görüyor. | TED | إنه يرى عصيّا في حين داوود كانت لديه واحدة فقط |
Yalnız bir kez bak. Bir daha vurmayacağım, | Open Subtitles | انظري مرّة واحدة فقط لَنْ أَضْربَك ثانيةً |
Daireye girdiğimde, direk odasına gitti ama kapıyı Yalnız bir kere çarptı. | Open Subtitles | عندما دخلت دخل الى غرفة نومه و لكن قفل الباب مرة واحدة فقط |
Ben Yalnız bir LeBaron görüyorum, Freddy. | Open Subtitles | أووه, بلى؟ أنا أرى ليبارون واحدة فقط, فريدي. |
Farklı oldukları tek bir şey var: Son derece sosyaller. | TED | يختلفون بطريقة واحدة فقط: و هى أنهم إجتماعيون لأبعد حد. |
Joseph Dredd, ...işlediğiniz bu suçun tek bir cezası var : | Open Subtitles | جوزيف دريد انت تعلم ان القانون له عقوبة واحدة فقط لجريمتك |
Ve bu referandum esnasında yaşanan suçlardan yalnızca bir tanesi. | TED | وكانت مجرد واحدة فقط من الجرائم التي حدثت خلال الاستفتاء. |
Kılıcından vazgeçen bir savaşçı.. ..sadece tek bir şekilde yorumlanabilir. | Open Subtitles | المحارب الذي يتخلص من سيفه يمكن وصفه بطريقة واحدة فقط |
Bunu daha da kötü olmadan durdurmanın bir tek yolu var. | Open Subtitles | توجد وسيلة واحدة فقط لإيقاف هذا قبل أن تسوء الأمور أكثر |
Ama sadece biri kendisini "Başkanlık uçağında okunan dergi" olarak tanımlıyor. | Open Subtitles | لكن واحدة فقط تدعو نفسها مجلة أثناء الطيران للقوة الجوية الاولى |