"واحدة منّا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizden biri
        
    • bizden birisin
        
    • bizden birisi
        
    • bizden biriydi
        
    Belki bizden biri olmayabilir ama bazı şeylere cevap verebilir. Open Subtitles ربما هي ليست واحدة منّا لكن لعلّها تملك بعض الأجوبة
    Bu adadan gitmeyi herseyden cok istiyorsun. Bu da seni bizden biri kılar. Open Subtitles كنت تريدين مغادرة هذه الجزيرة أكثر من أيّ شيء آخر بالدنيا ويجعلك هذا واحدة منّا
    O artık bizden biri. Şu afacanı bir göreyim! Open Subtitles إنها واحدة منّا الآن دعني أرى هذه الصغيرة
    Yani deneme sürecin sona erdi, artık bizden birisin diyebiliriz. Open Subtitles إذاً نستطيع أن نقول ان فترة مراقبتكِ قد انتهت و أنتي الآن أصبحتِ واحدة منّا
    Seni koruyacağımıza söz verdik. Ve sen de bizden birisin. Open Subtitles وعدنا بحمايتكِ، وأنتِ واحدة منّا.
    Söyledim işte. bizden biri değil. Open Subtitles لقدْ أخبرتكِ مسبقاً إنّها ليس واحدة منّا
    Sana yardım edemezsek burada kalacak ve bizden biri olacaksın. Open Subtitles لو عجزنا عن مساعدتك فستمكثين وتصيرين واحدة منّا.
    Yani burada kalacaksın. bizden biri olacaksın. Open Subtitles هذا يعني أنكِ ستمكثين وتصيرين واحدة منّا.
    Bekleyin, bekleyin. Evet, belki bizden biri değil. Open Subtitles انتظروا، بالرغم من أنها ليست واحدة منّا...
    O bizden biri. Onu hayatımız pahasına koruruz. Open Subtitles فهي واحدة منّا سنحميها بأرواحنا
    Bree, Katherine'i istediğin kadar övebilirsin, ama o asla bizden biri olmayacak. Open Subtitles (بري)، يمكنكِ المديح في (كاثرين) كما تشائين، ولكنها لن تصبح واحدة منّا أبداً.
    Bree, Katherine'i istediğin kadar övebilirsin, ama o asla bizden biri olmayacak. Open Subtitles (بري)، يمكنكِ المديح في (كاثرين) كما تشائين، ولكنها لن تصبح واحدة منّا أبداً.
    bizden biri yapabilirim. Open Subtitles أجعلكِ واحدة منّا
    bizden biri yapabilirim. Open Subtitles أجعلكِ واحدة منّا
    Onu büyüttük ve bizden biri yaptık. Open Subtitles ربيناها وأصبحت واحدة منّا.
    Deeks'in kurtardığı kadın da bizden biri. Open Subtitles أنا آسفة يا رفاق. المرأة التي أنقذها (ديكس) كانت واحدة منّا أيضا.
    Ama sen hala bizden birisin. Open Subtitles ولكنك لا تزالين واحدة منّا
    Luthorlar hayatta kalırlar. Sen bizden birisin hayatım. Open Subtitles آل (لوثر) بارعون في النجاه، إنّكِ واحدة منّا يا حبيبتي.
    Artık bizden birisin. New Orleans senin evin. Open Subtitles أنت واحدة منّا الآن، (نيو أورلينز) هي وطنك.
    O bizden birisi değil. Open Subtitles إنّها ليست واحدة منّا.
    O bizden biriydi, ona güvendik ve bu hayatına mal oldu. Open Subtitles كانت واحدة منّا ، ووثقنا بها وها قد ماتت بسبب ذلك الشئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more