Tanıdığım en pis kokan insanlardan birisin. | Open Subtitles | انت واحدً من الناس ذوات الرائحه السيئه الذين عرفتهم مسبقً |
Onun gibi değilsin sen bizden birisin. | Open Subtitles | -لست مثله، أنت واحدً منا |
Sen de o ailelerden birisin, Joe. | Open Subtitles | أنت واحدً منهم, أيضاً , (جو). |
Eğer insanoğlu ile ilgili kesin olarak bildiğimiz tek bir şey varsa, o da kendi kendini yok etme üstadı olduklarıdır. | Open Subtitles | .. إذا كان يوجد شيئاً واحدً نعلمه حول البشر بلا أدنى شك فهم سادة تدمير الذات |
Cennete geri alınacak ve sana bakıp şöyle denilecek sadece tek bir şey ruhun eksikliğini tamamlayabilir bu şey de aşktır. | Open Subtitles | السماء سوف تعيدك وتنظر إليك وتقول شيئاً واحدً يمكنه فقط أن يُكمل الروح وهذا الشيء هو الحب |
Onlardan birisin. | Open Subtitles | أنت واحدً منهم |
Cennete geri alınacak ve sana bakıp şöyle denilecek sadece tek bir şey ruhun eksikliğini tamamlayabilir bu şey de aşktır. | Open Subtitles | السماء سوف تعيدك وتنظر إليك وتقول شيئاً واحدً يمكنه فقط أن يُكمل الروح وهذا الشيء هو الحب |
Birinin köle olmak için gönüllü olmasının tek bir nedeni olabilir o da o kişinin kendi basitliği. | Open Subtitles | هناك سبب واحدً حتى تتطوع لكى تكون عبداً أذا كان هو بالفعل عبداً |
Herkes tek bir kez yansır herkeste tek bir gölge... | Open Subtitles | منذ أن هاث كل شخص, كل شخص، واحدً ظل؟ Since every one hath, every one, one shade? |
tek bir civciv bile ölmedi. | Open Subtitles | و لا فرخً واحدً قد مات |
Amacımızı tek bir şeyle sınırlamalıyız. | Open Subtitles | . سنحدد لأنفسنا هدفً واحدً |