O bizden biri. Bir uzman. Delta güçlerinde, askeri kariyer sahibi. | Open Subtitles | إنه واحد منا, أحد الإختصاصيين في الجيش , من القوة دلتا |
O bizden biri. Bir uzman. Delta güçlerinde, askeri kariyer sahibi. | Open Subtitles | إنه واحد منا, أحد الإختصاصيين في الجيش , من القوة دلتا |
Seni bekleyeceğiz. bizden biri olduğunu hissediyoruz, değil mi, Margaret? | Open Subtitles | سننتظرك دائما مستر اوكلى نشعر دائما انك واحد منا أليس كذلك مارجريت؟ |
Bu salonda 600 kişi varmış gibi görünebilir; ama aslında çok daha fazla kişi var burada çünkü her birimizin çok sayıda farklı kişiliği var. | TED | تبدو هذه الغرفة وكأنها تحوي 600 شخص ولكن في الحقيقة يوجد اكثر من هذا العدد لان كل واحد منا يملك عدة شخصيات في نفسه .. |
Buna sadık kal, W, Çünkü söyleyebilirim ki A biriyle tanışır, B ile eşleşir, sen bizden birisin artık. | Open Subtitles | احفظها معك دبليو فبإمكاني أن أخبرك بكل وضوح وكما يرافق حرف الألف الباء، أنك واحد منا الآن |
Her birimiz Tanrı'nın gözünde bir sanat eseri olarak yaratıldık. | Open Subtitles | كل واحد منا هو عمل فني خلق على صورة الله. |
İçimizden biri içeri girip tekneyi kaldırsa bile hâlâ elimize hiçbir şey geçmez. | Open Subtitles | وحتي لو اصبح واحد منا علي ظهر القارب لن يكون معنا اي شئ |
Oh,TatlımSaat başı bizden biri yanında olacak, | Open Subtitles | عزيزى، واحد منا سيكون بجانبك على مدار الساعة |
Evet. bizden biri. Halledebilir. | Open Subtitles | ذلك صحيح نعم، إنه واحد منا يمكن أَن يواجهه |
Sonny'ye bizden biri olduğunu söyledim, ama gösteriyi bu şekilde yönetiyor. | Open Subtitles | أخبرت سونى أنك واحد منا لكنه عرض عليك الأمر بطريقته |
Bu bizden biri ya da almak istedim tabii değildir. | Open Subtitles | ليست هذه الحال أي واحد منا .يستطيع أن يأخذ ما يريد |
Orda bir intihar saldırısı gerçekleşmiş. bizden biri de ölmüş. | Open Subtitles | هناك عملية تفجير إنتحارية وأصابوا واحد منا |
Her birimizin kaçınılmaz bir şekilde o korkunç günahı işlemesi gereken an gelir. | Open Subtitles | لنا ولكل واحد منا سنضطر لمواجهة اللحظة عندما نضطر للقيام بذلك الذنب الرهيب |
Eğer buraya gelirlerse her birimizin neler yapabileceğini ortaya dökmeye çalışabiliriz. | Open Subtitles | ..لعلنا نستطيع أن نخمن ما يفعل كل واحد منا إذا أتوا.. |
Buyurun, çekinmeyin. Çekinme, bizden birisin. | Open Subtitles | هيا بنا، لا تكن خجولاً لا تكن خجولاً، أنت واحد منا. |
birimiz geri dönüp yardım getirene kadar burada kamp kurmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا فقط ان نخيم هنا حتى واحد منا يعود ويطلب المساعده |
Ailemizin araba sürüş geçmişine bakıyorum da, içimizden biri soluğu yine hastanede alabilir. | Open Subtitles | فباسترجاع تاريخ عائلتنا بالقيادة سنستخلص أن واحد منا سينتهى به الأمر بالبقاء بالمستشفى |
İkimizden biri yaşadığı sürece, Bağdat da yaşayacak. | Open Subtitles | تذكر هذا دائما طالما واحد منا يعيش بغداد تعيش |
Kardeşimin dehşetini hissettim ve bir daha hiç birimizi incitmesine izin vermeyecektim. | Open Subtitles | شعرت برعب أخي لن أسمح له أن يؤذي واحد منا مرة أخرى |
her birimize özel. Zor seçimler sırasında kuralcı güçlerini uygulamayan insanlar | TED | ما نفعله في الخيارات الصعبة هو يعود بشكل كبير إلى كل واحد منا. |
Bu arada Samantha en akıllıca şeyin hepimizden uzak durmak ve alışverişe çıkmak olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | الجانب الآخر من المدينة، قررت سامانثا الشيء من الحكمة القيام به هو أن تأخذ استراحة من كل واحد منا وتذهب للتسوق. |
İçimizden birinin kahraman ya da aptal olduğunu veya her ikisini de. | Open Subtitles | إما أن يكون كل واحد منا بطل أو أحمق أو كلاهما |
bizden birini içeri attığım için polislerin yarısı bu davaya köstek oluyor. | Open Subtitles | نصف رجال الشرطة ضدنا بهذه القضية لأنني وضعت واحد منا وراء القضبان |
Her birimizde, "bizi biz yapan" ve yaptığımız tüm şeyleri yapabilme yeteneğini borçlu olduğumuz yaklaşık bir trilyon insan hücresi var. | TED | هناك ما يقارب التريليون خلية بشرية تدخل في تركيب كل واحد منا تحدد من نحن و كيف نقوم بكل ما نقوم به |
Sen de bir daha bizden birisi gibi davranırsan seni öldürürüm. | Open Subtitles | إذا أدعيت أنك واحد منا مره أخرى.. سوف أقتلك |
Görevimiz, Amerika'nın vizyonuna ayna tutmaya çalışmak, bununla sadece hepimizi birey olarak değil de olması gereken beraberlik anlayışına, birlikteliğe, bir bütün olmaya ve ülke olarak kim olduğumuza ayna tutmak. | TED | مهمتنا هي محاولة ترسيخ رؤية لأمريكا لا تُظهر فقط كل واحد منا بمفرده، لكن تعيدنا إلى القواسم المشتركة التي نحتاج إليها، الشعور بالوحدة، الشعور بالكلية، الشعور بمن نكون كجزء من البلد. |
Evet, bu kadar. Johnny, artık sen de bizdensin. | Open Subtitles | نعم, هكذا انت واحد منا الآن جوني |