| Burada gerçekten konuşabileceğiniz tek bir kişi var, oda Bay Rad. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شخصاً واحد يمكنك التحدث إليه سيكون السيد راد |
| Ve iş aşk konusuna gelince güvenebileceğin tek bir şey vardır. | Open Subtitles | عندما يتعلّق الأمر بالحب هناك شيء واحد يمكنك أن تثقي به |
| Benim hakkımda şundan emin olabilirsin Paul kesinlikle annem gibi bir kadınla evlenmedim. | Open Subtitles | شيء واحد يمكنك أن تقوله بشأني إنني متأكد بشدة أنني لم أتزوج والدتي |
| Güvenebileceğin tek bir kişiyi yanına alacaksın. Sadece bir kişi. | Open Subtitles | عليك أن تجد شخص واحد يمكنك الوثوق بهِ، فقط واحد. |
| Güvenebileceğin tek bir kişiyi yanına alacaksın. Sadece bir kişi. | Open Subtitles | عليك أن تجد شخص واحد يمكنك الوثوق بهِ، فقط واحد. |
| tek tuşa basıp yapabileceğiniz bedava bir işlem. | TED | أنها عملية زرار واحد يمكنك فعلها مجاناً. |
| Galiba gidebileceğiniz tek bir yer var. | Open Subtitles | أخشى أن هناك فقط مكان واحد يمكنك الذهاب إليه. |
| Bunun gibi bir zamanda, sadece bir tek şeye güvenebilirsin. | Open Subtitles | في وقت مثل هذا ، هناك شيء واحد يمكنك الإعتماد عليه |
| Kendine asla olabileceğin bir tek ben var diyemezsin. | Open Subtitles | أنك لا تستطيع أن تخبر نفسك أن هناك شيء واحد يمكنك أن تفعله |
| Kendine asla olabileceğin bir tek ben var diyemezsin. | Open Subtitles | أنك لا تستطيع أن تخبر نفسك أن هناك شيء واحد يمكنك أن تفعله |
| Ona verebileceğin tek bir şey var, Angel. | Open Subtitles | هناك شئ واحد يمكنك أن تعطيها إياه إنه الوقت |
| Ama biliyor musunuz, ben yokken yapabileceğiniz bir şey var. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا؟ .رغم ذلك هناك أمر واحد يمكنك أن تفعليه لي وأنا بالخارج |
| Senin için bırakmanın artık tek yolu var Kaybetmek. | Open Subtitles | يوجد طريق واحد يمكنك أن تسلكه.. آلا هو ، الهبوط |