"واحضر" - Translation from Arabic to Turkish

    • getir
        
    • al
        
    • getirin
        
    • bul
        
    • getireyim
        
    • gel
        
    • alın
        
    • alayım
        
    • gidip
        
    • çağır
        
    Ben onu alacağım ve bize birkaç bardak, getir lütfen. Open Subtitles ساخذ هذه , واحضر لنا بعض الكؤوس , لو سمحت
    Ah, Zana. Önce git dışarıdan bana 20-30 tane çubuk getir. Open Subtitles اوه زانا أولا , اهذ واحضر لي 30 الى 40 عودا
    Şu toprağı eleyebilseydik. Fabrikaya git. Bir kaç elekle kürek getir. Open Subtitles اذهب الى المصنع, واحضر بعض الجواريف والمناخل
    Stevie, bir koşu yan taraftan güzel bir kıvırcık al. Open Subtitles ستيف, اذهب الى الباب المجاور واحضر واحدة خسّ كبيرة
    Evine git ve evden elmasları al buraya geri gel. Anladın mı? Open Subtitles اذهب الى البيت واحضر الالماس الى هنا هل فهمت ذلك ؟
    Çocukları oradan çıkartın ve o yaşlı adamı bana getirin. - Zak, ne yapıyorsun? Open Subtitles اخرج هؤلاء الاولاد الى الخرج واحضر لى هذا الرجل العجوز
    Bay Bellows, şu üçünü aşağıya götür ve kabin anahtarlarını bana getir. Open Subtitles سيد بيلوز ، انزل الثلاثة في الخن واحضر لي المفاتيح
    Acele et, ben çantamı alırken sen battaniye getir. Open Subtitles اسرع واحضر البطاطين, ريثما احضر حقيبتى من هناك
    Kendine geliyor. Atla motosiklete biraz süt getir. Open Subtitles أنت أسرع بالدراجة البخارية واحضر بعض الحليب
    Laredo'daki ABD marşalını getir, dışarı çıkarız. Open Subtitles اذهب واحضر المارشال من لاريدو ونحن سنخرج
    Benimle evlenmek istiyorsan, bir işe yara, leğeni getir. Open Subtitles إن كنت تريد أن تتزوجني، فكُن نافعا واحضر طبقا
    O zaman git ve bize biraz kibrit getir. Open Subtitles إذاً اذهب واحضر لي البعض. لا أريد التحرك.
    Benim için uydurdu kardeşimdi. Karından kurtul ve kolyemi getir. Open Subtitles هذا اخى انه يغطى على وجودى تخلص من زوجتك واحضر لى قلادتى
    Karından kurtul ve kolyemi getir. Kolye mi. Open Subtitles هذا اخى انه يغطى على وجودى تخلص من زوجتك واحضر لى قلادتى
    Bir kutu kahvaltılık gevrek al ve bizimle en kısa kasa sırasında buluş. Malzemeler! Open Subtitles اذهب واحضر علبة حبوب وقابلني في خط العشر انشات او اقل .اشياء
    - Annenin Subaru'sunun anahtarını al. Open Subtitles الن للمنزل واحضر مفاتيح السيباروا الخاصه بوالدتك
    Ben bunların icabına bakarım, sen babanı al. - Beş dakika sonra havalandırmada. Open Subtitles استطيع ان اؤخر هؤلا اذهب واحضر والدك انتهاك الامن المستوى الرابع
    Fenerlerinizi getirin. Yarın sabah Meksika'ya gidiyoruz. Open Subtitles واحضر مصباحك سنذهب للمسكيك في الصباح الباكر
    Dinle beni Git bir doktor bul. Open Subtitles استمع إلى ما أنا أقوله لك. اذهب واحضر لى الطبيب.
    gidip Dr. Lichterhand'i getireyim, o size ameliyatınızın detaylarını anlatacak. Open Subtitles ساذهب واحضر الدكتور ليتشهاند ليشرح لك تفاصيل عمليتك
    Cesedin nereye gömüldüğünü öğrenin. Er Dom'un cesedini çıkarmak için mahkeme izni alın ve o cesedi Ducky'ye gönderin. Open Subtitles اذهب الى مكان الجثة واحضر أمر من المحكمة واشحن جسم دورن الى داكي
    En iyisi gidip silahı alayım. Open Subtitles أنا الأفضل أن اذهب واحضر المسدس انها ليست نوع من الاشياء التي نريد الكذب حولها أليس كذلك؟
    Bekle bir dakika evlat. Bize doktor gerek. gidip Doktor lsdell'i çağır. Open Subtitles انتظر ياولد ، نحتاج الى الدكتور اذهب واحضر الدكتور اسدل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more