Ben onu alacağım ve bize birkaç bardak, getir lütfen. | Open Subtitles | ساخذ هذه , واحضر لنا بعض الكؤوس , لو سمحت |
Ah, Zana. Önce git dışarıdan bana 20-30 tane çubuk getir. | Open Subtitles | اوه زانا أولا , اهذ واحضر لي 30 الى 40 عودا |
Şu toprağı eleyebilseydik. Fabrikaya git. Bir kaç elekle kürek getir. | Open Subtitles | اذهب الى المصنع, واحضر بعض الجواريف والمناخل |
Stevie, bir koşu yan taraftan güzel bir kıvırcık al. | Open Subtitles | ستيف, اذهب الى الباب المجاور واحضر واحدة خسّ كبيرة |
Evine git ve evden elmasları al buraya geri gel. Anladın mı? | Open Subtitles | اذهب الى البيت واحضر الالماس الى هنا هل فهمت ذلك ؟ |
Çocukları oradan çıkartın ve o yaşlı adamı bana getirin. - Zak, ne yapıyorsun? | Open Subtitles | اخرج هؤلاء الاولاد الى الخرج واحضر لى هذا الرجل العجوز |
Bay Bellows, şu üçünü aşağıya götür ve kabin anahtarlarını bana getir. | Open Subtitles | سيد بيلوز ، انزل الثلاثة في الخن واحضر لي المفاتيح |
Acele et, ben çantamı alırken sen battaniye getir. | Open Subtitles | اسرع واحضر البطاطين, ريثما احضر حقيبتى من هناك |
Kendine geliyor. Atla motosiklete biraz süt getir. | Open Subtitles | أنت أسرع بالدراجة البخارية واحضر بعض الحليب |
Laredo'daki ABD marşalını getir, dışarı çıkarız. | Open Subtitles | اذهب واحضر المارشال من لاريدو ونحن سنخرج |
Benimle evlenmek istiyorsan, bir işe yara, leğeni getir. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تتزوجني، فكُن نافعا واحضر طبقا |
O zaman git ve bize biraz kibrit getir. | Open Subtitles | إذاً اذهب واحضر لي البعض. لا أريد التحرك. |
Benim için uydurdu kardeşimdi. Karından kurtul ve kolyemi getir. | Open Subtitles | هذا اخى انه يغطى على وجودى تخلص من زوجتك واحضر لى قلادتى |
Karından kurtul ve kolyemi getir. Kolye mi. | Open Subtitles | هذا اخى انه يغطى على وجودى تخلص من زوجتك واحضر لى قلادتى |
Bir kutu kahvaltılık gevrek al ve bizimle en kısa kasa sırasında buluş. Malzemeler! | Open Subtitles | اذهب واحضر علبة حبوب وقابلني في خط العشر انشات او اقل .اشياء |
- Annenin Subaru'sunun anahtarını al. | Open Subtitles | الن للمنزل واحضر مفاتيح السيباروا الخاصه بوالدتك |
Ben bunların icabına bakarım, sen babanı al. - Beş dakika sonra havalandırmada. | Open Subtitles | استطيع ان اؤخر هؤلا اذهب واحضر والدك انتهاك الامن المستوى الرابع |
Fenerlerinizi getirin. Yarın sabah Meksika'ya gidiyoruz. | Open Subtitles | واحضر مصباحك سنذهب للمسكيك في الصباح الباكر |
Dinle beni Git bir doktor bul. | Open Subtitles | استمع إلى ما أنا أقوله لك. اذهب واحضر لى الطبيب. |
gidip Dr. Lichterhand'i getireyim, o size ameliyatınızın detaylarını anlatacak. | Open Subtitles | ساذهب واحضر الدكتور ليتشهاند ليشرح لك تفاصيل عمليتك |
Cesedin nereye gömüldüğünü öğrenin. Er Dom'un cesedini çıkarmak için mahkeme izni alın ve o cesedi Ducky'ye gönderin. | Open Subtitles | اذهب الى مكان الجثة واحضر أمر من المحكمة واشحن جسم دورن الى داكي |
En iyisi gidip silahı alayım. | Open Subtitles | أنا الأفضل أن اذهب واحضر المسدس انها ليست نوع من الاشياء التي نريد الكذب حولها أليس كذلك؟ |
Bekle bir dakika evlat. Bize doktor gerek. gidip Doktor lsdell'i çağır. | Open Subtitles | انتظر ياولد ، نحتاج الى الدكتور اذهب واحضر الدكتور اسدل |