Daha sonra radyolog ve patolog, bazen de adli tıp uzmanı bir araya gelirler ve çıkan verilere bakarlar. | TED | ومن يقوم اخصائي الاشعة مع الطبيب الشرعي واحيانا عالم ادلة جنائية بالنظر الى المعلومات الظاهرة ومن ثم يجلسون سوية |
Bu haftada bir, iki ,üç kez oluyormuş hatta bazen daha fazla. | Open Subtitles | فقال لي انها تحدث مرتين الى ثلاث مرات في الإسبوع واحيانا اكثر |
Ve bazen yeterli olmasa bile bunu bir şekilde yapıyorum. | Open Subtitles | واحيانا ذلك لا يكفي, لكنني اقوم بذلك على اي حال |
bazen birşeyi çözümleyebilmek için bildiğim tek yol şiir yazmak. | TED | واحيانا الطريقة الوحيدة التي تمكنني من معرفة الاشياء تكون من خلال كتابة قصيدة. |
bazen, evde çamaşır yıkarken çok uzaklardan eve su taşımak zorunda da kalıyorlar. Ya da çamaşırlarını uzaktaki bir dere kenarına taşımak zorundalar. | TED | واحيانا .. يتوجب عليهم احضار المياه من اماكن بعيدة لكي يقوموا بالغسل داخل المنزل او ان يأخذوا غسيلهم الى مجرى المياه |
Kişisel deneyimlerimizden biliyoruz ki bazen yürüyüp gitmek çok kolaydır, ve bazen savaşmanız gerekebilir. | TED | نعلم من خلال خبراتنا الشخصية انه من السهل احيانا ان تنصرف, واحيانا تحتاج للقتال |
Bazıları rüzgar gibi ve bazıları dalga gibi ve bazen canlı bazen de matematik gibi görünüyorlar. | TED | بعضها يبدو مثل الرياح و البعض الاخر مثل الموجات واحيانا تبدو كانها حية و في احيان اخرى تبدو كانها رياضيات |
Ve bazen siz birtakım becerilerle donatılırsınız, fakat bu beceriler sizin yaratıcılığınızı ortaya çıkaranlar olmayabilir. | TED | واحيانا تكون متسلحا بالمهارات , ولكن ربما لا تكون نوع المهارات التي تتيح الإبداع. |
bazen zamanı fazla tutarsınız, çünkü zaman detayları verir. | TED | واحيانا .. اسلط الاشعة وقتاً اطول .. لان الزمن يعطي التفاصيل |
bazen bir şeyler vardır, bazen işe yaramaz, | TED | واحيانا أجدُ شيئاً مثير للإهتمام .. وأحيانا مجرد طلاسم |
Sırtımda bir kurşun var, bazen bir şeye basınç yapıyor. | Open Subtitles | تلقيت رصاصة في الظهر واحيانا تضغط على العمود الفقري |
- 32, 35 derece, bazen daha da yüksek. | Open Subtitles | الحراة 90 او 95 درجة واحيانا اكثر من ذلك |
Beni bazen deli ediyor. - Kafasını ikiye ayırabilirim. | Open Subtitles | بعض الاحيان تصبنى بالجنان واحيانا اريد ان ازبحها بموس الحلاقة |
Ve bazen bir merdiven, dünyadan cennete uzanabilir. Joseph! | Open Subtitles | واحيانا ينقلنا السلم من الارض الى السماء |
bazen kapıdan dışarı adım atana kadar haftalar gelip geçer. | Open Subtitles | واحيانا اسابيع قبل ان تطأ قدمى ممسحة الاقدام |
bazen üniversiteli çocuklar bile birkaç kez haddini bildirmedikçe derslerini almayabilirler, değil mi? | Open Subtitles | واحيانا حتى المتعلمين لا يتعلموا من دروسهم. حتى يتعرضوا للعقاب عدة مرات اليس كذلك؟ |
New Orleans'a gel, nasıl eğlenilir sana göstereyim. Lestat, gecede iki bazen de üç kişi öldürüyordu. | Open Subtitles | تعال خارج نيو اورليانز ودعني أريك شيئا ما على الحقيقة ليستات كان يقتل أثنين واحيانا ثلاثة كل ليلة |
Lestat, gecede iki bazen de üç kişi öldürüyordu. | Open Subtitles | ليستات كان يقتل أثنين واحيانا ثلاثة كل ليلة |
bazen ise, senden üçüncüyü çalmanı isteyeceğim, aynen böyle. | Open Subtitles | واحيانا اريدك ان تحتل القاعدة الثالثة وسأفعل هذا |
bazen bir şey ararsın ve aslında onun tam önünde kahvesini yudumladığını görmezsin ya... | Open Subtitles | واحيانا تبحث عن شيء وتجده امامك يحتسي القهوة |