Ama nasıl bittiğinin önemi yok, sadece tek bir şeyi bil: | Open Subtitles | ولكن لا يهم كيف إنتهى الأمر فقط إعرف شيئاً واحِداً |
Hepinizle tek tek tanışmaya niyetliyim, ama o zamana kadar şunu aklınızda tutun: | Open Subtitles | أنوي أن ألتَقي بكُلِ واحِدٍ مِنكُم على حِدَة لكن حتى ذلكَ الوَقت. أبقوا مَبدَاً واحِداً في ذِهنِكُم |
Japon köpeği olmak istemiyorsa geriye tek bir seçeneği kalıyor. | Open Subtitles | إذا كان لا بُريد أن يكون كلباً يابانياً. فلديّه خياراً واحِداً. |
Sana tek bir şey söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أُريد أن أقول شيئاً واحِداً لك لا تعمل مع اليـابانيين. |
Ama sadece tek bir şeyi yaparken görmek istiyor. | Open Subtitles | ولكنّهم يُريدون رُؤيتك تفعلين شيئاً واحِداً فقط |
Ama geride bıraktığı tek şey onun gülümsemesi. | Open Subtitles | لكن خلّف وراءه جُزأً واحِداً ... .. ابتسامته. |
- düşmanı da yokmuş. - Bulabildiğimiz tek şey, | Open Subtitles | وَجَدنا شيئاً واحِداً |