"واحِداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek
        
    Ama nasıl bittiğinin önemi yok, sadece tek bir şeyi bil: Open Subtitles ولكن لا يهم كيف إنتهى الأمر فقط إعرف شيئاً واحِداً
    Hepinizle tek tek tanışmaya niyetliyim, ama o zamana kadar şunu aklınızda tutun: Open Subtitles أنوي أن ألتَقي بكُلِ واحِدٍ مِنكُم على حِدَة لكن حتى ذلكَ الوَقت. أبقوا مَبدَاً واحِداً في ذِهنِكُم
    Japon köpeği olmak istemiyorsa geriye tek bir seçeneği kalıyor. Open Subtitles إذا كان لا بُريد أن يكون كلباً يابانياً. فلديّه خياراً واحِداً.
    Sana tek bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أُريد أن أقول شيئاً واحِداً لك لا تعمل مع اليـابانيين.
    Ama sadece tek bir şeyi yaparken görmek istiyor. Open Subtitles ولكنّهم يُريدون رُؤيتك تفعلين شيئاً واحِداً فقط
    Ama geride bıraktığı tek şey onun gülümsemesi. Open Subtitles لكن خلّف وراءه جُزأً واحِداً ... .. ابتسامته.
    - düşmanı da yokmuş. - Bulabildiğimiz tek şey, Open Subtitles وَجَدنا شيئاً واحِداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more