"واخبريه" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyin
        
    • ve ona
        
    • ve söyle
        
    • ona söyle
        
    Yarına kadar istiyorsa fiyatının iki katından fazla olacağını söyleyin. Open Subtitles واخبريه ,اذا اراد ان يأخده غدا سيدفع اكثر من الضغف
    Katmanları üç kat daha ince yapmam gerektiğini söyleyin. Open Subtitles واخبريه اننى قمت بالعمل 3 مرات لجعله رقيق ليناسب الطبقات
    Ona iyilik ettiğimi söyleyin. ve ona deyin ki jigolo gibi giyiniyor. Open Subtitles واخبريه اننى كنت لطيف معه وانه يجيد اختيار ملا بسه
    ve ona, yarım metre kadar derisine ihtiyacımız olduğunu söyle. Open Subtitles واخبريه بأننا نحتاج الى 14 قدم مربع من ذلك الجلد
    Git ve söyle ona. Open Subtitles أذهبي واخبريه , هل فعلت ؟
    İn aşağı ve söyle. Open Subtitles انزلي للأسفل واخبريه
    Şimdi bu kadar şaşırma, git ve ona söyle. Open Subtitles لاتنظري الي بذهول، اذهبي واخبريه
    İçeri gir ve ona söyle. Open Subtitles ادخلي واخبريه وحسب
    Kocanızı arayın hemen ve ona evdekileri toplayıp o evden çıkmasını söyleyin. - Sonra da polisi arayın. Open Subtitles واخبريه أن يخرج بعائلته خارج المنزل وأن يتصل بالشرطة
    Lütfen yeniden arayıp son derece acil olduğunu söyleyin. Open Subtitles عاودي الإتصال به مجدداً، من فضلك واخبريه أن الأمر عاجل جداً
    Ona seksi bir kadın asistan çalıştırmanın berbat bir klişe olduğunu söyleyin. Open Subtitles , لا واخبريه ان وجود مساعده مثيره... . أمر مربك...
    Norma Bates'in selamı olduğunu söyleyin. Open Subtitles واخبريه نورما بيتس تقول لك مرحبا.
    Bunun çok güzel olduğunu söyleyin. Open Subtitles واخبريه ان هذا الشيئ رائع
    Viktor'dan önce gidecek ve ona, sana söylediklerimin aynısını söyleyeceksin. Open Subtitles إذهبي إلى فكتور، واخبريه ما سأقوله لك بالضبط
    Becky, Jed'i ara ve söyle ona adanın bu tarafında tur atsın, alçaktan uçsun. Open Subtitles (بيكي)، اتصلي بـ(جيد) واخبريه أن يطير حول طرف الجزيرة هذا بارتفاع منخفض.
    Simdi, git ona söyle. Open Subtitles والان, اذهبي واخبريه.
    Gidip ona söyle. Open Subtitles اذهبي واخبريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more