"وادى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Vadisi
        
    • Valley
        
    • vadisinde
        
    • vadisine
        
    • Kanyonu
        
    • vadisinin
        
    • vadide
        
    • Canyon
        
    • vadiye
        
    • Vadisini
        
    • District
        
    • kanyonuna
        
    • Vadisindeki
        
    Bu müthiş deney, buradan 320 km güneyde, Kuzey Alabama'daki Tennessee Vadisi Yetkililerince yapıldı. TED و تم عمل هذه التجربة الشيقة على بعد 200 ميل جنوباً فى نورثرن ألاباما, بواسطة سلطة وادى تينيسى.
    Tamam, Tennessee Vadisi Yetkilileri bir ikileme düştü. TED حسناً, السلطات فى وادى تيسنيسى كانت فى مأزق.
    Silikon Vadisi'nin karmaşa takıntısı vardır, fakat bugünlerde, en büyük karmaşa Silikon Vadisi'nden çıkmadı. TED انتشرت الاضطرابات بوادى السيليكون، ولكن هذه الأيام، الاضطراب الكبير لم يصدر من وادى السيليكون.
    Yerlilerin dediğine göre burada Neverland Valley Ranch'dekinden daha garip şeyler oluyormuş. Open Subtitles صناعات رانكور تمتلك تلك الجزيرة الصغيرة المستوطنون يقولون إن شخصا غريبا يذهب كأنه يمشى فى وادى به مزرعة مواشى
    Evet, şeytanın vadisinde yürümeme rağmen ölümden korkmayacağım. Open Subtitles اجل , انا اعتقد اننى اسير عبر وادى الشيطان ولن اخشى الموت
    Benimle Krallar vadisine gel, babamın mezarına. Open Subtitles تعالى معى اٍلى وادى الملوك اٍلى مقبرة أبى
    Siddim Vadisi zift kuyularıyla doluydu ve Sodom ve Gomorra kralları kaçtılar ve orada düştüler ve galipler esirleri ve malları alıp gittiler. Open Subtitles و كان وادى سديم ملئ بالمستنقعات والوحل و سقط هناك ملوك سدوم وعمورة وأخذ المنتصرون الأسرى و سلع ورحلوا
    Hedefimiz, Tra Khuc Vadisi'nde, Tepe 209. Open Subtitles نقطة وصولنا هو المنحدر 209 فى وادى ترا كوك
    Vista Vadisi konutlarının girişindeyim. Open Subtitles إننى أقف عند حافة مجتمع إسكان وادى فيستا
    Genç bir kadın ve dört yaşındaki kızının Hickam Vadisi Yolu'ndan araçlarıyla bölgeden çıkmasına izin verdin mi? Open Subtitles هل سمحت لشابه و ابنتها البالغه من العمر 4 سنوات بالخروج من المنطقه بسيارتهما على طريق وادى هيكام؟
    Zirveye ulaşmaya çalışırken dönüp Santa Clarita Vadisi'ne bakınca arkamızda gözler önüne serilen görüntü, görüp görebileceğiniz en güzel tablo gibiydi. Open Subtitles بوصولنا التجمع عند وادى سانتا كاريلتا تجلت امامنا واحدة من اجمل الصور التى من الممكن ان تنظر اليها
    Hayır. 3.000 yıldır Azap Vadisi'ne giren hiç kimse kurtulamadı. Open Subtitles كلاّ ، على مر 3000 عام ، لم يتمكنّ أحد من دخول وادى الهلاك و الهرب منه أبداً.
    Sorek Vadisi'ne geldiğim gece beni göndermek istemiştin. Open Subtitles الليله التى جئت فيها إلى وادى سوريك
    Danette'in Rainier Valley'de eski bir deposu varmış. Open Subtitles دانتى لديها وحده تخزين قديمه فى منطقه وادى رينير
    ölüm gölgesi vadisinde yürürken almanı istiyorum. Open Subtitles بينما هو كان يسير فى وادى الاشباح المميتة
    Bir içki de bana al. Ben silikon vadisine gidiyorum Open Subtitles نعم, احتفظ لى بمشروب انا سأذهب الى وادى السيليكون
    D-7 otoyolunda, Wridge Kanyonu yol ağzından 3 km ilerde, bir yangın var. Open Subtitles لدينا حريق هنا على طريق المقاطعة دى 7 ميلين غرب تقاطع وادى ريج
    Evet, ölüm vadisinin gölgesinde yürüsem de şeytandan korkmuyorum, çünkü Tanrı benimle." Open Subtitles ...حتى أعبر وادى الموت لن أخاف من الشيطان , لأنه معى...
    Bu Tanrı, Tanrı'ysa her dağda yaşar, her vadide; Sadece İsrail ve İsmail'in Tanrı'sı değil tüm insanlarınki olurdu. Open Subtitles أهذا الإله يعتبر رب إنه موجود فى كل جبل فى كل وادى إنه ليس فقط رب بنى إسرائيل أو إسماعيل وحدهم
    Waits ayrıca yakınlarda Laurel Canyon'un yamacında kemikleri bulunan küçük oğlanın cinayetini de üstlendi. Open Subtitles ويتس قد إعترف أيضاً بمسئوليته عن قتل الولد والذى قد وُجدت عظامه مؤخراً على جانب من تل فى وادى لوريل الضيق
    Sonunda bir canavarın dehşet saçtığı bir vadiye gitmişler. Open Subtitles نعم الضفادع انتهت الى وادى مخيف يرهبهم فيه وحش
    Evet, ölüler Vadisini yürüyerek aştım, Open Subtitles اجل, بالاعتقاد اننى امر فى وادى ظل الموت.
    Gayri resmi olarak, Swat District'te gömülü olduklarına inanıyorum. Open Subtitles بشكل غير رسمى... . أعتقد أنهم مدفونين فى منطقه وادى سوات.
    Red Rock kanyonuna, değişik yerlere gider, bilemiyorum. Open Subtitles إنهُ ذاهب الى وادى الصخرة الحمراء، اماكنمُختلفة,انالا اعلم.
    Sizi Ram Vadisindeki soframa davet ediyorum! Open Subtitles انه لمن دواعى سرورى ان تتناولوا طعامكم معى فى وادى روم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more