"وادي ظلال الموت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karanlık ölüm vadisinden geçsem
        
    "Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile kötülükten korkmam. Open Subtitles أجل، على الرغم من أنني أمشي خلال. وادي ظلال الموت. فلن أخشي الشرّ، لأنك معي.
    Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile kötülükten korkmam. Open Subtitles بينما أسير في وادي ظلال الموت لن أخشى الشر لأنك يا ربي ستكون معي
    Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile hiçbir kötülükten korkmayacağım. Open Subtitles إني أسير في وادي ظلال الموت ليس عليَّ أن أخشى الشرور
    Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile, kötülükten korkmam. Open Subtitles نعم، وإن كنت أمشي من خلال وادي ظلال الموت لا أخاف أي شر .. منك أنت
    "Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile, kötülükten korkmam." Open Subtitles برغم سيري في وادي ظلال الموت لن أخشى أي شر
    Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile kötülükten korkmam. Open Subtitles نعم, على الرغم من أنني مشيت" "من خلال وادي ظلال الموت "لا أخاف من الشر"
    Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile kötülükten korkmam, çünkü sen benimlesin. Open Subtitles "نعم, رغم أني مشيت من خلال وادي ظلال الموت" "لن أخاف من الشر, لأنك أنت معي"
    Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile, kötülükten korkmam. Open Subtitles على الرغم إنني مررتُ من خلال" ،""وادي "ظلال الموت فلم أخاف من أيّ شرِّ".
    "Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile... Çünkü Amerika ibne kolluyor! Open Subtitles أجل, لكي أسير إلى وادي ظلال الموت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more