Güzel bu da ayarlandı. O ev Warnley'deki en iyi evlerden biri. | Open Subtitles | هذا أفضل ما يمكننا الحصول عليه و واحد من افضل الأقبية في وارنلي أيضاً |
Warnley'deki diğer tüm insanların parasından daha çok. | Open Subtitles | و لذلك فان ما تبقى من مدينة وارنلي ييقاسمانه معاً |
Warnley'de başka çekici kadınlar da var, bildiğin gibi. Kim gibi? | Open Subtitles | هناك الكثير من الفتيات ذوات المزايا في وارنلي أتعرف ذلك |
Warnley'de oldukça fazla iyi kız var, aynı zamanda güzel olanlar da. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفتيات الرائعات في وارنلي و الجميلات كذلك |
Yanlızca... Warnley değişik tipde bir yer. | Open Subtitles | حسناً, الأمر فقط أن وارنلي هي نوع مختلف من المدن |
Babası bir fabrika sahibi. İhtiyar heyetinde :) Warnley ihtiyar heyetinde :) | Open Subtitles | والدها يمتلك مصنعاً , انه قائم على مجلس الادارة , مجلس ادارة وارنلي |
Onun Warnley'deki firmasıyla birçok iş yapıyoruz. | Open Subtitles | لدينا أعمال كثيرة مشتركة مع شركته في وارنلي |
Biz Warnley'de modern olmakla övünürüz. | Open Subtitles | نحن نعتز بكوننا متحضرون هنا في وارنلي |
Şimdi Warnley'de kendi türünün en büyüğü. | Open Subtitles | و الآن فانها الأضخم من نوعها في وارنلي |
Warnley'de uzun bir yolun var. | Open Subtitles | لقد قطعت شوطا كبيرا هنا في وارنلي |
Hayır. Patronuna Warnley'e geri döndüğümü söyle. | Open Subtitles | لا , أخبر مديرك بأنني عائد الى وارنلي |
Ve dahası seni Warnley'den süreceğim! | Open Subtitles | و فوق ذلك .. سأجعلك تخرج من وارنلي |
Herkes beni Warnley'in dışına çıkarmak istiyor. | Open Subtitles | الجيمع يريدون أن يخرجونني من وارنلي |
Warnley'i çok özelmiş gibi gösterdin Joe sanki gerçekten çok özelmiş gibi. | Open Subtitles | لكنك تجعل من وارنلي مميزة جدا يا (جو) مميزة للغاية ً |
Warnley'in büyük bölümüne sahip. | Open Subtitles | انه يمتلك معظم بلدة وارنلي |
"Mükemmel zaman geçiriyorum.Warnley'i çok özlüyorum." Sevgili Susan. Hayalgücü çok geniş, değil mi? | Open Subtitles | أنا أحظى بوقت طيب , أفتقد وارنلي كثيرا عزيزتي ( سوزان ) , أليس هذا رائعا ؟ |
Warnley Tiyatrosuna 2 bilet, lütfen. | Open Subtitles | تذكرتان نحو مسرج ( وارنلي ) رجاءً |