"واسأل" - Translation from Arabic to Turkish

    • sor
        
    • isteyin
        
    • kendinize
        
    Yukarı çık ve Will'e ihtiyacı var mı diye sor? Open Subtitles اذهب واسأل في الطابق العلوي عما إذا كان يحتاج إليها
    Git Suh'a sor. O 4 yıllık üniversiteye gitti. Open Subtitles اذهب واسأل سوه فهو دخل الجامعة ذات الأربع سنوات
    Git Suh'a sor. O 4 yıllık üniversiteye gitti. Open Subtitles اذهب واسأل سوه فهو دخل الجامعة ذات الأربع سنوات
    Hiçbir şey Nike'ın yerini tutamaz. Ivory'ye sor. Preacher Man'e sor. Open Subtitles لا شيء كعملة رخيصة بجانب حذاء ماركة نايكي اسأل ايفوري، واسأل الكاهن
    Acil bir durumsa 911'i arayın ve beni isteyin. Open Subtitles إن كانت هذه حالة طوارئ، اتصل بـ911، واسأل عني، سلام.
    Hastaneye git. Etrafa sor. Birisi nerede olduğunu biliyor olmalı. Open Subtitles اذهب إلى المستشفى واسأل عنه من المؤكد أن أحدهم يعلم بمكانه
    Sorun paraysa, Başkana sor. Open Subtitles ان كان هذا بخصوص المال فاذهب واسأل الرئيس
    Git birine sor. Open Subtitles إذهب واسأل سائق شاحنة لديهم معرفة بالأمر
    Şimdi kendini benim yerime koy ve kendine bir sor, sen ne yapardın? Open Subtitles لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟
    Şimdi kendini benim yerime koy ve kendine bir sor, sen ne yapardın? Open Subtitles لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟
    Şu anda hapiste olan seksen bir mâli suç mahkumuna git bir sor. Open Subtitles اذهب واسأل ال 81 مدان بجرائم مالية حالياً في السجون
    Ve bir karar vermeden önce benim beynime gir ve kendine şunu sor: Open Subtitles وقبل اتخاذ أي قرارات، الزحف دائما داخل ذهني واسأل نفسك، "ماذا كيمي تفعل؟"
    Sokağa çıkıp, karşına çıkan ilk adama sor. Open Subtitles اخرج الى الشارع واسأل أول رجل تقابله
    Bana sormak için geldiğin soruyu sor? Open Subtitles واسأل السؤال الذى جئتنى من أجله
    - İçerideki insanlar. Gir ve Felix'i sor. Open Subtitles "الأشخاص في الداخل، اذهب واسأل عن "فيلكس، انه يتوقع حضورك
    - İçeridekiler. İçeri girip, Felix'i sor. Open Subtitles "الأشخاص في الداخل، اذهب واسأل عن "فيلكس، انه يتوقع حضورك
    Bilmek istiyorsan, gidip Ke Ming'e sor. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف "اذهب واسأل "كي مينج
    Hazır bu kadar ahlaklı olmuşken kendine bir sor, yalan konusunda beni yargılayabilir misin? Open Subtitles واسأل نفسك من تكون لتحاسبني عن الاكاذيب
    Gidip, Seo Woo'ya In Jung'u sor bakalım. Open Subtitles اذهب لرؤية سو وو واسأل عن إن جونغ
    O halde git ve kendin sor Tanrılara. Open Subtitles حسنٌ، إذاً أذهب واسأل الآلهة بنفسك
    Devam edin, parti için Bay Brousseasu'dan şirketimizin tüm geleceğini ve şerefini çöpe atmasını isteyin. Open Subtitles إذهب واسأل السيد "بروسو" أموالاً إضافية. للحفلة التي دبرها بشرف لمستقبل شركته.
    Öyleyse devam edin, şu soruyu kendinize sorun: Hataya düşemeyeceğinizi bilseydiniz, ne yapmaya teşebbüs ederdiniz? TED فلتمض قدماً، واسأل نفسك، ما الذي تود فعله لو أنك علمت لن تخفق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more