"واسعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • geniş
        
    • büyük
        
    • bol
        
    • uzun
        
    • kapsamlı
        
    • epey
        
    • fazla
        
    • kocaman
        
    • ferah
        
    • dev
        
    • geniştir
        
    • Yeterince
        
    • engin
        
    • uçsuz bucaksız bir
        
    • çeşitli
        
    geniş bir veranda, gölge veren ağaçlar. Üç tane bungalovu var. Open Subtitles فراندة واسعة, اشجارة ظليلة تحيطه من كل جانب, وهناك 3 منازل
    20 yıllık. Güverte ve iç döşeme Hint meşesinden. Kirişleri geniş. Open Subtitles عمره 20 عاماً، السطح والداخل من خشب الساج، وله عارضة واسعة.
    Bu bombacıklar büyük bir alana yayılır ve birçok bombacık çarpma etkisiyle patlamaz. TED فتنتشر في مناطق واسعة وعلى إثر ذلك، لا تتمكن العديد منها من الانفجار.
    Ormanda yürümek için alan bol olur. Open Subtitles إن طرق الغابة واسعة وفسيحة وثمة مواقع عديدة لم يتردد فيها أحد
    Ama aralık çok uzun olduğunda ya da geniş nehir yataklarında ağaçlardan inerek sıra dışı bir şey yaparlar. Open Subtitles لكن حيثما تكون الفجوة واسعة جداً أو هناك مسافاتٌ جرداء من ضفة النهر، يهجرون الأشجار ويفعلون فعلةً تثير العجب
    Ağustos 2007'de Claron Amsterdam Sanat Ödülü'ne layık görüldü, onun fevkalade mükemmeliği, şaşırtıcı ve çok kapsamlı repertuvarları ve canlı sahne kişiliğine bir övgü olarak. TED في أغسطس 2007 ، منحت كلارون جائزة أمستردام للفنون ، الفوز ثناء لعبقريتها لها مراجع واسعة و مدهشة على نطاق واسع وشخصيتها الحية على المسرح
    Bir at tüccarı için, Bay Harper, epey bilgi sahibisiniz. Open Subtitles تحت قيادة الكلونيل غوبان بالنسبة لبائع خيول يبدو أنك تملك معلومات واسعة
    Ve bu metalleri genellikle dünyanın çeşitli yerlerinde kazdığımız ve gittikçe daha fazla genişleyen ve derinleşen madenlerden elde ediyoruz. TED وهذه المعادن التي نحصل عليها عادة من خام نستخرجه من مناجم واسعة ومناجم عميقة في جميع أنحاء العالم
    Aslında yorgun olmasanız da aniden ağzınız ardına kadar açılır ve kocaman bir esneme gelir. TED أنت لست متعباً، ولكن فجأة فتحت فمك فتحة واسعة وتثاؤب كبير يخرج منك
    geniş bir ağ atmalıyız, ama bunu sessiz yapmak zorundayız. Open Subtitles سوف نشكل شبكة بحث واسعة لكننا سنقوم بذلك في هدوء
    Berelenmiş yaralar, 'cul-de-sac' keseciği oluşturan geniş bir alanı kaplayan büyük lezyonlardır Open Subtitles الرضوض هي سجحات واسعة وتغير في تركيب الانسجة فتقودنا الي اتجاه واحد
    Bronkoskopisi normaldi. Enfeksiyon da değil. geniş spektrumlu antibiyotikler henüz etki etmedi. Open Subtitles و ليس عدوى أيضاً لأن المضادات الحيوية واسعة المجال لم تأتى بفائده
    Başka ülkeler görmek istiyorsun. büyük şehirler, dağlar ve okyanuslar. Open Subtitles تريدين رؤية بلاد أخرى مدن كبيرة، جبال عالية، محيطات واسعة
    büyük ölçekte takdir hakkeden bir şey küçük ölçekte canice olur diyelim. Open Subtitles دعونا نقول ما يثير الإعجاب في وحشية واسعة النطاق على مساحات الصغيرة
    İpeği başka bir amaç için de kullanıyorlar bol bol ipek üretiyorlar öyle ki, yılın kimi mevsimlerinde geniş kırsal alanlar ipekle kaplanır. Open Subtitles ثم يستعملونه لغرض آخر وينتجونه بكثرة لدرجة أنه في بعض فصول العام يغطي مناطق واسعة من الريف المفتوح.
    Ayrıca bilim insanları uzun süre boyunca bizdeki iri ön lopların ve yan loplardaki geniş alanların amacını anlayamadı. TED كما لم نتمكن لوقت طويل من فهم وظيفة الفص الجبهي الكبير أو مناطق واسعة من الفص الجداري.
    - kapsamlı yabancı yazıtlar var. - Teal'c ve ben tercümeye yardım edebiliriz. - Daniel. Open Subtitles كانت هناك كتابات أجنبية واسعة أنا وتيلك يمكن أن نساعد بالترجمة
    epey bir mesafe var. Open Subtitles طريق واسعة أتظن أن بمقدورنا الذهاب إلى هناك
    Bu problemlerle başedilmek için gerekli yetenekler de çok fazla. TED والمهارات المطلوبة لمعالجة هذه الأمور واسعة جداً.
    Anneniz bir fahişe, babanız bir düzenbaz ve büyükbabanızın kıçı kocaman. Open Subtitles امك عاهرة والدك محتالا جدك رجل مع ارداف واسعة جدا
    ferah, nehir manzaralı, ayda sadece 400 dolar" Open Subtitles واسعة ومطلة على النهر فقط بـ 400 دولار في الشهر؟
    Bu sistem, sağlığınıza yönelik tüm tehditlere karşı vücut savunmanızı koordine eden dev bir hücre, doku ve organ işbirliği. TED هذا الجهاز عبارة عن شبكة واسعة من الخلايا والأنسجة والأعضاء التي تنسق دفاعات جسمك ضد أي تهديدات تواجه صحتك.
    Belaya açılan kapı geniştir yolu temiz ve yolculuk için seçenekleri çoktur. Open Subtitles "البوابة التى تؤدى إلى الهلاك واسعة الطريق واضح، والكثير يختارونه للسفر عليه.
    Örneğin, arkadaşları marketleri Yeterince popüler olup beyaz rakiplerinden iş çaldıklarında lince uğradılar. TED أصدقاؤها على سبيل المثال، قُتلوا عندما حدث أن متجرهم أصبح ذو شعبية واسعة تكفي لجذب الزبائن من المنافسين البيض.
    Şimdi, elbette, okyanusun hâlâ karanlık olan engin alanları var ve çoğu az gelişmiş bölgede de hâlâ karanlık var. TED الآن بالطبع، هناك مساحات واسعة من المحيط لا تزال مظلمة، ومازالت العديد من المناطق المتخلفة مظلمة.
    "Biz hepimiz, uçsuz bucaksız bir ana okulunda Tanrı'nın adını yanlış alfabe küpleriyle hecelemeye çalışan çocuklarız" diyen kimdi? Open Subtitles إننا جميعاً أطفال فى حديقة أطفال واسعة نحاول هجاء كلمة الرب بواسطة المكعبات الأبجدية الخاطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more