"واسمها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adı
        
    • İsmi
        
    Teyzen sakallı ve göz bandı takan biri mi? Adı da Lord X mi? Open Subtitles تلك العمة,هل لديها لحية وعصابة عين واسمها اللورد اكس؟
    Patlamadan önce öldü evet.Adı Claire Kuchever. Open Subtitles نعم، ماتت قبل الانفجار واسمها كلير كوتشيفير
    Tamam, dinle. Şifacı. Adı Iris. Open Subtitles حسناً، اصغي إليّ، تلك المعالجة واسمها إيريس
    Adı Kar Çiçeği'ydi, ...ve Zambak adında bir laotongu vardı. Open Subtitles واسمها كان زهرة الثلج وكان لها " لوتنج" تدعى زنبقة
    bunları idare tuvaletinde buldum senatörün ismi yazılıydı. Open Subtitles وجدت هذه بحمام المدراء واسمها مكتوب عليها
    Yeni bir sentetik uyuşturucu. Sokak Adı HFS. Open Subtitles هذه الحبوب المخدرة مصنعة كيميائيا ، واسمها المتداول اتش اف اس
    Adı Rachel Kline'ndı ve sen onun hayatını mahvettin, Travis. Open Subtitles واسمها رايتشل كلاين، وقد دمّرتَ حياتها يا ترافيس
    Adı Amanda Lynn Tanner. Open Subtitles أنثى، طولها 5 أقدام و4 إنشات، وزنها 105 رطلاً عمرها 27 عامًا، واسمها أماندا تانر؟
    Kredit Syd'in baş analisti. Adı Nadia bir şey. Open Subtitles انها كبيرة المحللين الماليين واسمها نادية
    En son bir yerim olduğunda, Savi'nin parasıylaydı ve onun Adı verilmişti. Open Subtitles وآخر مرة كان لي مكان خاص بها، كان مع سافي وتضمينه في المال واسمها.
    Arizona Scottsdale'de yaptığım bir çalıma. Eserin Adı "Yüzen Anılar" TED هذا في سكوتسدايل بالأريزونا واسمها "ذكريات هائمة"
    Buldun onu. Adı Gloria. Open Subtitles انت واقف امامها يا رجل واسمها جلوريا
    Ama cennette bile sorun çıkar Adı da Meyer Harris Cohen'dir, kısaca: Open Subtitles ولكنهناكمشكلةفيالجنة... واسمها ماير هاريس كوهين، وللمقربين، اسمه ميكاي سي.
    Adı, Black Cove çiftliği... felaketi. Open Subtitles لدينا رواية خاصة بنا، واسمها: "كارثة مزرعة بلاك كوف"
    Adı, Black Cove çiftliği... felaketi. Open Subtitles لدينا رواية خاصة بنا، واسمها: "كارثة مزرعة بلاك كوف"
    kızıl saçlı. Adı Sharona. Open Subtitles لديها شعر أحمر ، واسمها شارونا
    Bir kadın daha var Adı da İtalya bir de hava dalışı var. Open Subtitles هناك امراة اخرى واسمها ايطاليا... والتزحلق الهوائي والقفز المطاطي.
    "Sabır" derken, gerçek Adı Jessica olan, akşam 10'a kadar sahneye çıkan kızıl kafadan bahsetmiyorum. Open Subtitles وبكلمة صبر لا أقصد ذات الشعر الأحمر التي تأتي في العاشرة ليلاَ واسمها الحقيقي " جيسيكا "
    Son erkeğinin mirası, ve ismi. Open Subtitles آخر سلالة من ذكَرها السابق واسمها.
    "Bu bir silah değil, bir tüfek bu tüfeğin bir ismi var, Adı da Jenny." dedi. Open Subtitles "إنه ليس مسدسًا إنه بندقية. والبندقية لها اسمٍ خاصٌ بها, واسمها هو جيني".
    Pekâlâ, bu yeni öğrencimiz. İsmi Esther Coleman. Open Subtitles تلك هي الطالبة الجديدة (واسمها (إستر كولمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more