Böyle zayıf biri olmaya devam edersen hiç şansın yok. | Open Subtitles | لن يكون لديكِ فرصة إن واصلتي من جعل نفسكِ ضعيفة |
Sanki annem değilmişsin gibi... Eğer devam edersen evden kaçarım. | Open Subtitles | ليس الأمر و كأنك أمي، إذا واصلتي هكذا، سأهرب. |
Çekiştirmeye devam edersen soluğu senin otelde alacağız. | Open Subtitles | اذا واصلتي بسحبي , فسوف تربحي وفي نهاية المطاف سنصعد إلى الفندقك |
- Eğer bunu yapmaya devam edersen federal bir hapishanede evlenmek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | إذا واصلتي القيام بهذا سنتزوج في سجن فيدرالي |
Beni bölmeye devam edersen koca ağızlı ve hayatını cehenneme çeviririm. | Open Subtitles | إذا واصلتي مقاطعتي، يا من تتنفس من فمها وسوف أجعل حياتك جحيماً لا يطاق. |
Bak, o çocuklar hâlâ yaşıyor ama böyle bağırmaya devam edersen senle ben yaşayamayacağız. | Open Subtitles | أنصتي، الولدان لا يزلان على قيد الحياة لكن أنا وأنت لن نكون حيان إذ واصلتي الصراخ هكذا |
Güneydeki hapishane hakkında yazmaya devam edersen birini öldürüp burada, Iowa'da hapse gireceğim. | Open Subtitles | لو واصلتي الكتابة عن السجن في الجنوب سأقتل شخصاً ما وأدخل السجن هنا في أيوا |
Eğer onu diğer yöne doğru çekmeye devam edersen... | Open Subtitles | اذا واصلتي تأثير عليه في الاتجاه الآخر... |
Bunu yapmaya devam edersen de iyi olacaksın. | Open Subtitles | واذا واصلتي فعل ذلك ستكونين بخير |
Colette, benden kaçmaya devam edersen, bu konuda asla konuşamayacağız. | Open Subtitles | (كوليت)، نحن لن نتحدث أبدا عن هذا إن واصلتي تجنبي. |
Ve soyulmuş ve tecavüz edilmiş olacaksın böyle bağırmaya devam edersen. | Open Subtitles | ومسروقة ومغتصبة إذا واصلتي في قول ذلك. |
Görüyorsun,Paige, eğer fen ödevlerine çalışmaya devam edersen, | Open Subtitles | "بيج " إذا واصلتي العمل على العلوم |
Böyle davranmaya devam edersen bir şeylerden şüphelenecek.... | Open Subtitles | سوف يعلم ان فيه شيء ما.. إذا واصلتي التصرف مثل... . |