"واصلتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • devam edersen
        
    Böyle zayıf biri olmaya devam edersen hiç şansın yok. Open Subtitles لن يكون لديكِ فرصة إن واصلتي من جعل نفسكِ ضعيفة
    Sanki annem değilmişsin gibi... Eğer devam edersen evden kaçarım. Open Subtitles ليس الأمر و كأنك أمي، إذا واصلتي هكذا، سأهرب.
    Çekiştirmeye devam edersen soluğu senin otelde alacağız. Open Subtitles اذا واصلتي بسحبي , فسوف تربحي وفي نهاية المطاف سنصعد إلى الفندقك
    - Eğer bunu yapmaya devam edersen federal bir hapishanede evlenmek zorunda kalacağız. Open Subtitles إذا واصلتي القيام بهذا سنتزوج في سجن فيدرالي
    Beni bölmeye devam edersen koca ağızlı ve hayatını cehenneme çeviririm. Open Subtitles إذا واصلتي مقاطعتي، يا من تتنفس من فمها وسوف أجعل حياتك جحيماً لا يطاق.
    Bak, o çocuklar hâlâ yaşıyor ama böyle bağırmaya devam edersen senle ben yaşayamayacağız. Open Subtitles أنصتي، الولدان لا يزلان على قيد الحياة لكن أنا وأنت لن نكون حيان إذ واصلتي الصراخ هكذا
    Güneydeki hapishane hakkında yazmaya devam edersen birini öldürüp burada, Iowa'da hapse gireceğim. Open Subtitles لو واصلتي الكتابة عن السجن في الجنوب سأقتل شخصاً ما وأدخل السجن هنا في أيوا
    Eğer onu diğer yöne doğru çekmeye devam edersen... Open Subtitles اذا واصلتي تأثير عليه في الاتجاه الآخر...
    Bunu yapmaya devam edersen de iyi olacaksın. Open Subtitles واذا واصلتي فعل ذلك ستكونين بخير
    Colette, benden kaçmaya devam edersen, bu konuda asla konuşamayacağız. Open Subtitles (كوليت)، نحن لن نتحدث أبدا عن هذا إن واصلتي تجنبي.
    Ve soyulmuş ve tecavüz edilmiş olacaksın böyle bağırmaya devam edersen. Open Subtitles ومسروقة ومغتصبة إذا واصلتي في قول ذلك.
    Görüyorsun,Paige, eğer fen ödevlerine çalışmaya devam edersen, Open Subtitles "بيج " إذا واصلتي العمل على العلوم
    Böyle davranmaya devam edersen bir şeylerden şüphelenecek.... Open Subtitles سوف يعلم ان فيه شيء ما.. إذا واصلتي التصرف مثل... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more