"واضحاً لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • açıkça
        
    Artık Cumhuriyetin görevini yerine getiremediğini açıkça anladım. Open Subtitles أصبح واضحاً لي الآن أن الجمهورية لم تعد تعمل بعد.
    Nathaniel bir psikiyatrist ile konuşmaya hazır olmadığını açıkça belli etti. Open Subtitles ناثانييل جعل ذلك واضحاً لي إنه ليس مُستعداً للتحدث مع طبيب نفسي.
    Şimdi açıkça görüyorum ki o kişi sensin. Open Subtitles ويبدو واضحاً لي الآن أنّ ذلك الشخص هو أنتَ
    Beyaz Saray'daki asıl gücün ne olduğunu açıkça gördüm. Open Subtitles بدا واضحاً لي أين هي القوة الحقيقية في البيت الأبيض.
    Balosuna gitmezsem ilişkimizin biteceğini açıkça dile getirdi. Open Subtitles ولقد جعل الأمر واضحاً لي أنني إن لم أذهب للحفلة معه فقد انتهى ما بيننا.
    Sence ben... - Neden açıkça görünüyor. Open Subtitles مهلاً، أتعتقد أنني - الدافع يبدو واضحاً لي -
    Ama şunu açıkça anladım ki, herhangi bir "Süper" gibi uzun ömürlü olmak istiyorsam, biraz desteğe ihtiyacım vardı. Open Subtitles لكن أصبح واضحاً لي, انني اذا اردت ان اظل كـ"سوبر" سأحتاج لبعض الدعم.
    Evet bunu açıkça dile getirdi. Open Subtitles أجل، لقد جعلت الامر واضحاً لي
    Simon'un görüşünün yumuşatmasını umuyordum böylece onu tekrar yuvamıza kabul edebilirdik ama öyle bir şey olmayacağını açıkça anlıyorum. Open Subtitles كنتُ أرجو أنّ (سايمون) سيخفّف حدّته بحيث نتمكّن من الترحيب بعودته إلى صفوفنا لكن باتَ واضحاً لي الآن أنّ ذلك لن يحدث أبداً
    Sunulan kanıtlar göz önüne alındığında, ...Bay Rowby Canton tarafından yürütülen ikincil işi, ...Bay Tiller'in edindiği açıkça görülüyor. Open Subtitles إذا اخذنا بعين الاعتبار الدليل المقدم فإنه يبدو واضحاً لي أن السيد (تيلر) حصل على حقوق اشتقاق العمل الذي أنتجه السيد (روبي كانتون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more