"واضغطي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bas
        
    • bastır
        
    • baskı yap
        
    Geçtiklerinde üstünü aç ve altına bas. Open Subtitles ...عندما يدخلون إدفعي بالجزء العلوي واضغطي الزر
    O halde buraya gel ve düğmeme bas. Open Subtitles تعالي إلى هنا واضغطي على الزر.
    Buradan bardağın dibini bile göremezsin. Bir asansör bul, bazı düğmelerine bas. Open Subtitles ابحثي عن مصعد ما واضغطي أي زر
    - Çeker çekmez bunu üzerine bastır, tamam mı? Open Subtitles لفيه واضغطي لنسحب
    Bunu al ve yaranın üzerine bastır. Open Subtitles تمسكي بها هنا، واضغطي عليها
    Jules, adli tıpla irtibata geç ve biraz baskı yap. Open Subtitles " جولز " خذي خطاََ مع الطب الشرعي واضغطي عليهم قليلاَ
    Filmi tak, deklanşöre bas. Open Subtitles ضعى الفيلم واضغطي علي الزر
    Debriyajdan çek, gaza bas. Open Subtitles ‫دعي الكلتش واضغطي البنزين
    Paige minibüsü çalıştır, gaza bas; sonra kontağı kapat ve gazı kökle. Open Subtitles (بايج)، شغّلي العربة، واضغطي على دوّاسة البنزين، ثمّ أطفئيها وشبّعيها بالبنزين.
    Bir numara tuşla. "Ara"ya bas. Open Subtitles اضغطي رقما واضغطي خيار اتصال
    Parmaklarını şuraya koy ve sertçe bas, Kara. Open Subtitles ضعي أصابعك هنا (كارا) واضغطي بقوّة
    Evet, masaya git ve tuşa bas. Open Subtitles -نعم، اقتربي من طاولتهم واضغطي الزر .
    Şimdi, yerine geldiğinden emin ol ve bastır, canım. Open Subtitles كوني متاكدة, واضغطي بقوه
    Yaranın üzerine koy ve bastır. Open Subtitles ضعيه على الجرحِ واضغطي
    Ellerini karnına koy ve bastır. Open Subtitles على معدتها واضغطي
    Orada tut. bastır. Open Subtitles ضعي هذا هناك واضغطي عليه
    Sıkıca bastır. Open Subtitles واضغطي بقوّة
    Kolunu yukarı kaldır, damarın üstüne baskı yap. Open Subtitles ارفعي الذراع واضغطي على الوريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more