Geçtiklerinde üstünü aç ve altına bas. | Open Subtitles | ...عندما يدخلون إدفعي بالجزء العلوي واضغطي الزر |
O halde buraya gel ve düğmeme bas. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا واضغطي على الزر. |
Buradan bardağın dibini bile göremezsin. Bir asansör bul, bazı düğmelerine bas. | Open Subtitles | ابحثي عن مصعد ما واضغطي أي زر |
- Çeker çekmez bunu üzerine bastır, tamam mı? | Open Subtitles | لفيه واضغطي لنسحب |
Bunu al ve yaranın üzerine bastır. | Open Subtitles | تمسكي بها هنا، واضغطي عليها |
Jules, adli tıpla irtibata geç ve biraz baskı yap. | Open Subtitles | " جولز " خذي خطاََ مع الطب الشرعي واضغطي عليهم قليلاَ |
Filmi tak, deklanşöre bas. | Open Subtitles | ضعى الفيلم واضغطي علي الزر |
Debriyajdan çek, gaza bas. | Open Subtitles | دعي الكلتش واضغطي البنزين |
Paige minibüsü çalıştır, gaza bas; sonra kontağı kapat ve gazı kökle. | Open Subtitles | (بايج)، شغّلي العربة، واضغطي على دوّاسة البنزين، ثمّ أطفئيها وشبّعيها بالبنزين. |
Bir numara tuşla. "Ara"ya bas. | Open Subtitles | اضغطي رقما واضغطي خيار اتصال |
Parmaklarını şuraya koy ve sertçe bas, Kara. | Open Subtitles | ضعي أصابعك هنا (كارا) واضغطي بقوّة |
Evet, masaya git ve tuşa bas. | Open Subtitles | -نعم، اقتربي من طاولتهم واضغطي الزر . |
Şimdi, yerine geldiğinden emin ol ve bastır, canım. | Open Subtitles | كوني متاكدة, واضغطي بقوه |
Yaranın üzerine koy ve bastır. | Open Subtitles | ضعيه على الجرحِ واضغطي |
Ellerini karnına koy ve bastır. | Open Subtitles | على معدتها واضغطي |
Orada tut. bastır. | Open Subtitles | ضعي هذا هناك واضغطي عليه |
Sıkıca bastır. | Open Subtitles | واضغطي بقوّة |
Kolunu yukarı kaldır, damarın üstüne baskı yap. | Open Subtitles | ارفعي الذراع واضغطي على الوريد |