"واقفا هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada
        
    Tüm o vakit burada sizi dinliyordum. İkiniz cesedimi trene koyacaktınız. Open Subtitles كُنت واقفا هنا طول الوقت والظاهر أنكما تريدان أن تلقوا بي ع القطار
    Şu 5 teki araba yükünü indirirken burada dikilemeyeceksin. Open Subtitles وانت لن تكون واقفا هنا حينما تأتي تلك العربه.
    Hâlâ beni burada, senin yanında sıcak ızgaraya mahkum şekilde durduruyorlar. Open Subtitles مازالوا يتركوننى واقفا هنا امام شواية ساخنة امامكم
    Çocuğum olsaydı... hala burada duruyor almazdım. Open Subtitles ساخبركم شيئا ان تمكنت من اعادة طفل لمنزله فلن اكون ما زلت واقفا هنا
    Sırf burada duruyorsun diye kalbimdekileri anlatmamı bekleme. Open Subtitles لن أخبرك بكل شيئ لمجرد أنّك مازلت واقفا هنا
    Bobby burada sapık gibi dikildiğini görürse kafanı parçalar. Open Subtitles الحارس بوبي يراك واقفا هنا كمطارد فسيفتح جمجمتك
    burada bulunmamın tek nedeni, birinin John Porter'ı ifşa etmesi ve satması. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني واقفا هنا هو ان شخصٌ ما اتفقَ مع جون بورتر ثم باعه
    Mark Bentley burada dikiliyordu. Open Subtitles إشارات بنتلي حين كان واقفا هنا في المحطة
    Neden hâlâ burada dikilip seninle konuşuyorum? Open Subtitles إذا لماذا أن مازلت واقفا هنا أتحدث إليك ؟
    Eminim bütün gün burada dikilmeyi istemezsin. - Ben de istemiyorum. Open Subtitles أنا متأكد انك لا تريد ان تظل واقفا هنا طوال اليوم ولا انا
    Geriye kalan 12 dakika ve 53 saniyemde burada kalmaya devam edebilir ve para yönetimimizin tüm farklı yollarını tiye alabilirim, ve en sonunda sizler "İnsanlara nasıl yardımcı olabiliriz?" TED واستطيع أن أبقى واقفا هنا لمدة الـ 12 دقيقة والـ 53 ثانية التي بقيت لي والتهكم بكل أنواع الطرق التي ندير بها المال، وفي النهاية ستسألون: "كيف نستطيع مساعدة الناس؟"
    Ve burada olsaydı ne söyleyeceğini düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum. Open Subtitles ما لا أعرفه هو.. ما كان سيقول.. إذا كان واقفا هنا الآن...
    Hey, adamım, burada dur, tam burada. Open Subtitles مهلا، الأصدقاء، هنا ، والبقاء واقفا هنا ،
    burada kendi başınıza çok yalnız duruyorsunuz. Open Subtitles تبدو شاحبا جدا وأنت واقفا هنا لوحدك
    Charlie, burada neden tek başına duruyorsun? Open Subtitles تشارلي، لماذا أنت واقفا هنا من نفسك؟
    burada dikilip duracak mısın? Open Subtitles ستبقى واقفا هنا
    -Niye hâlâ burada duruyorsun? Open Subtitles لم إذا ما تزال واقفا هنا ؟
    burada durup ne yapıyorsun ? Open Subtitles ماذا تفعل واقفا هنا ؟
    Dostum, ben burada duruyorum. Open Subtitles المتأنق، أنا واقفا هنا.
    # burada dikiliyorsun # Open Subtitles ¶ كنت واقفا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more