Hala beste yapıyorum ve arta kalan zamanlarımda şeflik yapıyorum. | Open Subtitles | أنت تعرف ,انا ألحن واقود الفريق فى وقت فراغى |
Hala beste yapıyorum ve arta kalan zamanlarımda şeflik yapıyorum. | Open Subtitles | أنت تعرف ,انا ألحن واقود الفريق فى وقت فراغى |
Uğruna yaşayacak bir şeyim yok ve bu şekilde araba sürerim. | Open Subtitles | لا املك شيء لاعيش من اجله واقود من هذا المنطلق |
Şimdi dönüyorum ve yarın sabah ihtiyar Gateway'a refakat ediyorum. | Open Subtitles | يمكنني ان اذهب الان, واقود المسن "غيتوي" الى هنا في الصباح. |
- Ben burada kalmalı ve karadaki aramaya önderlik etmeliyim. | Open Subtitles | إيريك - أحتاج للبقاء هنا واقود البحث على الأرض |
Ben deli gibi araba kullanıyorum ve sen hep çok yavaş kullanıyorsun. | Open Subtitles | واقود كالمجنونة وانت تقود دائما ببطئ |
Çok öfkeliydim ve pervasızca gidiyordum. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة واقود السيارة بتهور |
ve ben günden güne daha tepkili oluyordum. Çünkü orada bulunma nedenim, sadece onlarla birlikte olmak değil, aynı zamanda bisiklet sürmek ve bir ekip yaratmaktı. ve ne yapacağıımı bilemiyordum. | TED | وقد كان قلقي يزداد بصورة دائمة .. لانني كنت هناك .. ليس فحسب معهم .. ويتوجب علي ان أصنع واقود فريق يتحرك على الدراجات الهوائية مع هؤلاء الاطفال .. بل لانني لم أكن أعرف كيف اتصرف مع هكذا مشاكل أيضاً .. |
Ama ben Anna Paquin'le zaman geçiren ve siyah bir Mercedes kullanan modern bir vampir ördeğiyim. | Open Subtitles | لكن انا مصاص دماء بطة عصرية تتسكع في الانحاء مع (آنا باكوين) واقود في الانحاء في سيارة مرسيديس سوداء |