"واكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Çoğu hasar görmüş, suistimal edilmiş ve onarıp tekrar ayağa kaldırmaya çalıştığım robotlar. Open Subtitles خصوصوا المحطمون منهم والمخربون واكون سعيد جدا عندما اصلح احدهم وارجعة الى العمل
    Bu yüzden Bay Billington, bana ve adamlarıma avlanmayı öğretmeyi teklif etti. Open Subtitles تحقيقا لهذه الغاية، وقد عرض السيد بيلينغتون أن يعلمني واكون حاضرة لمطاردة.
    Biraz zaman alıyor, fakat ben oların gitmesine izin veririm ve oraya gider orada bulunurum. TED تستغرق لحظات ولكن لابد ان اتخلي عنهم واذهب هناك,واكون هناك.
    Benim için emsallerimin önünde durma fırsatı olacaktı ve en sonunda 25 yıllık sıkı çalışmam ve fedakârlığım takdir edilecekti. Open Subtitles كانت يمكن ان تكون فرصة لى لكى اقف امام جمهورى من جديد واكون معترف بى اخيرا بعد 25 سنة من العمل الشاق
    Oraya hamile ve sakat biri olarak gider... ve pantolon üzerine kazak giyerim. Open Subtitles سأذهب, واكون حامل وممتلئة وتعرف, في الغالب سأرتدي بنطال فضفاض
    Kanseri atlatmam durumunda kariyer fuarını kaçırmış ve geleceğe hazırlıksız olurum. Open Subtitles ستكون فرصتي للإستفادة من معرض المهن والتخلص من السرطان واكون مستعده تماماً لمستقبلي
    Tıp fakültesini halledebilirim sanmıştım, evlenmeyi ve hayatımı ateşe atmadan seninle evli kalabilirim sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت بأنه يمكنني دراسه الطب والزواج واكون متزوج منك بدون ماتنهار حياتي
    Onu uyurken ben de bıçaklardım ve itiraf etmekten de gurur duyardım. Open Subtitles كنت اتمنى طعنه وهو نائم واكون فخورة ان اعترف.
    Hayır, ben lisanslı bir profesyonelim ve burada dikilip de, etik olmayan davranışlarla beni suçlamanı dinlemeyeceğim. Open Subtitles لا،أنا محترف ولدى رخصة وأنا لن أقف هنا واكون متّهما بسلوك لا أخلاقي
    ve tarihe gelmiş geçmiş en iyi boksör olarak geçmek istiyorum. Open Subtitles لأعود بالتاريخ واكون اعظم ملاكم على الاطلاق
    Hayır, ben lisanslı bir profesyonelim ve burada dikilip de, etik olmayan davranışlarla beni suçlamanı dinlemeyeceğim. Open Subtitles لا،أنا محترف ولدى رخصة وأنا لن أقف هنا واكون متّهما بسلوك لا أخلاقي
    Sabahları uyandığımda... Yatakta oturuyorum ve... Open Subtitles وعندما استيقظ في الصباح ، اجلس واكون مثل
    Bana gereken işe dönmek ve bir şeylerle uğraşmak. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعود للعمل واكون ذات فائدة
    Gülümsemeli ve mutlu ev kadını olmalıyım. Open Subtitles يجب علي ان ابتسم واكون صانعة المنزل السعيدة.
    Nihayet bana cevap verdi, ve... Open Subtitles ان اكسر القوانين واكون معك واخيراً حصلت على اجابه لدعواتي, و..
    Ama gözlerim sıradan olduğu için güzel bir kadın gördüğümde ve elime büyük arabalar ve paralar geçince dünyanın parçası olmak istiyorum. Open Subtitles لكن عيناي الآن بسيطة، واكون شهواني عندما أرى نساء جميلات والسيارات الكبيرة والنقود الكثيرة، وأريد أن أكون جزءً من ذلك.
    Ölüp diğer dünyaya göçtüğümde beni bu idam sehpasından indirmenizi ve kıllı kıçımı öpmenizi istiyorum! Open Subtitles عندما أموت واكون قد انتقلت الي , العالم الآخر ...... أريد منكم ان تنزلوني من هذه المشنقة و
    Onu güldürmek ve iyi bir baba olmak gibi şeyler. Open Subtitles اشياء مثل ان اجعلها تضحك واكون ابا جيدا
    Onu güldürmek ve iyi bir baba olmak gibi şeyler. Open Subtitles اشياء مثل ان اجعلها تضحك واكون ابا جيدا
    Beni yanlış anlama, Alkolik Derneği'ni ve fazla içmeyen birisi olmayı seviyorum. Open Subtitles لا تفهمني خطأ ، انا احب (ايه ايه)ـ واكون جادا ، فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more