"والآن أود" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi
        
    • istiyorum
        
    Şimdi sizden akıllıca şu soruları cevaplamanızı istiyorum. TED والآن أود لو أنكم تجيبون ذهنيا عن الأسئلة التالية:
    (Uğultu) Şimdi size elektrikli arabalar için ses genetiklerine dayalı potansiyel bir sesin nasıl olduğunu göstermek isterim. TED والآن أود أن أريكم كيف سيبدو الصوت المحتمل على أساس الجينات الصوتية للسيارات الكهربائية
    Ve Şimdi size, tüm bunları olanaklı kılan kişiyi takdim etmek istiyorum. Open Subtitles والآن أود أن أقدم لكم الرجل الذي جعل هذا كله ممكنا
    Ve Şimdi de Serena Celia Van Der Woodsen'ı takdim etmek istiyorum. Open Subtitles والآن أود أن أقدم سيرينا سيليا فان دير وودسن
    Şimdi, aramıza katılamayan arkadaşlarımızın gönderdiği telgrafları okuyacağım. Open Subtitles والآن أود قراءة بعض البرقيات من أشخاص لم يستطيعوا الحضور
    Şimdi de seçkin meslektaşım ve John Bates Clark Ödülü sahibi Profesör Stephen Kriegman'ı davet ediyorum. Open Subtitles والآن أود أن أرحب بزميلي المحترم والفائز بجائزة جون بيتس كلارك الأستاذ ستيفن كريتمان
    Şimdi de yanlış olanı yapmayı, ve nasıl gideceğini görmeyi istiyorum. Open Subtitles والآن أود أن أجـرب الخطـأ لأرى إلـى أيـن سيـأخـذنـي
    Ve Şimdi kıyafetini ilk gösteren ve kendi geçmişinde utandığı şeyi ve aynı zamanda doğduğu bir şeyi itiraf eden ilk kişi ben olmak istiyorum. Open Subtitles والآن أود أن أكون أول شخص يريكم التي شيرت الذي يظهر شيئا كنت مدركا له في الماضي
    Şimdi biraz yenileşme planlarımdan söz etmek istiyorum hepinizin beklediği gibi önceliğimiz İnternet Bölümü. Open Subtitles والآن أود التحدث عن خططي لإعادة هيكلة، كما يتوقع الجميع، قسم الإنترنت
    Şimdi sizlere buradaki gerçek sorumluyu sunmak istiyorum. Open Subtitles والآن أود أن أعرض لكم الشخص الحقيقي المسؤول هنا
    size gerçek sistemin neye benzediğini göstermek istiyorum. TED والآن أود أن أريكم شكله الفعلي
    Şimdi sana biraz yiyecek ve içecek getirmek istiyorum. Open Subtitles والآن أود أن احضر لك بعض الطعام والماء
    Karşılaştığımızda bu adama asla unutmayacağı yeni bir şey öğretmek istiyorum. Open Subtitles والآن أود أن أعلّم هذا الرجل شيئاً جديداً... أجل، عندما نتقابل... شيئاً لن ينساه أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more