Ve şimdi o da gitti, ilişki de bitti, inan bana. | Open Subtitles | التشويق في إبقاء العلاقة سراً والآن بعد أن كُشفت الحقيقة صدقيني |
Ve şimdi o potansiyeli açığa çıkarıyorum ve sen kıskanıyorsun. | Open Subtitles | والآن بعد أن أعيش تصل إلى هذه الإمكانية، كنت غيور. |
Mesela Fiverr.com. Kurulduktan haftalar sonra kurucuları ile tanıştım Ve şimdi, iki sene içerisinde... Beş dolar için ne yapardınız? | TED | قد قابلت هؤلاء المؤسسين بعد أسابيع فقط من إطلاق الموقع, والآن, بعد عامين, ماذا قد تفعل بخمسة دولارات؟ |
Ve şimdi, eğer izin verirseniz odama gidip rahat bir şeyler giyeceğim. | Open Subtitles | والآن, بعد إذنكم, أنا ذاهبة الآن لتغيير ملابسي لشيء مريح أكثر. |
Artık çok zengin olduğuna göre istediğin herkesi cehenneme yollayabilirsin. | Open Subtitles | والآن بعد أن أصبحتِ ثرية جداً بإمكانك أن تدعي أي إنسان يذهب إلى الجحيم |
Ama yine de onun için üzülüyordum Ve şimdi ben de bir yetişkin olduğum için onu çok daha iyi anlıyorum. | Open Subtitles | ومع ذلك لم أستطيع أن أمنع نفسي من الحزن عليها والآن.. بعد أن كبرت فهمتها أكثر من ذي قبل |
Ve şimdi bütün o savaş meydanları ve her şey unutuldu. | Open Subtitles | والآن, بعد انتهاء الحروب, وتم نسيان كل شئ, |
Ve şimdi çok uzun yıllar sonra planı tamamlandı! | Open Subtitles | والآن, بعد العديد من السنوات تلك الخطة إكتملت |
Tanrı onu ateşle imtihan etti, Ve şimdi 3 tane üçlü-- | Open Subtitles | عدا أنها صدّقت ذلك بالفعل الرّب إختبرها بالنيران .. والآن بعد الثلاثة ثلاثات |
Ve şimdi bina onun, ve izni istiyor. | Open Subtitles | والآن بعد ان ملك ليني المبنى فهو يريد الترخيص |
- Ve şimdi üç gün sonra burada başkalarının da olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | ثلاثة أيام ، والآن بعد ثلاثة أيام تقولين لي أنّ هناك أ ُناس آخرين هنا ؟ |
Ve şimdi o gittiğine göre, çocuklar, 19. | Open Subtitles | والآن بعد أن ذهب يافتيان فإن المقاطعة التاسعة عشر |
Ve şimdi ben buraya geldim, bazı sesleri duymamı sağlıyorsun... görünmez oluyorsun sonra da bana Tanrı olduğunu söylüyorsun. | Open Subtitles | والآن بعد أن جئت هنا، تسمعني أصوات وتجعل الغرفة تختفي حتي أنك تخبرني بأنك |
Ve şimdi de yaptığım işle anlaşamıyor | Open Subtitles | والآن بعد ما عرفت لديها مشكله في طبيعه عملي |
Ve şimdi senden duyduğumda çok fena yan çizmişim gibi geliyor kulağa. | Open Subtitles | والآن بعد أن سمعته بصوت عال أحسست أنني جبان |
Ve şimdi o gitti. Ve bunu düzeltmek için yapabileceğim hiçbir şey yok. | Open Subtitles | والآن بعد وفاته، لا يوجد أيّ شيء بإمكاني فعله لتصحيح الأمر. |
Ve şimdi ben bu konuda muhtemel bir kariyer rotası düşünüyorum. | Open Subtitles | والآن بعد أن فكرت في الأمر مسار مهني محتمل |
Ve şimdi kardeşim öldüğü için, düşünebildiğim tek şey o aptal doldurulmuş hayvanı bulup kollarına bırakmak. | Open Subtitles | بالقرب من صدرها. والآن بعد أن شقيقتي الموتى، مرة أخرى الشيء الوحيد أستطيع أن أفكر |
Ve şimdi yaşamın tadını tattığına göre, kafan iyi. | Open Subtitles | والآن بعد أن تذوقت ملح الحياة الساخن هذا أنت عالي |
Ve şimdi stüdyoyu ben yönetiyorum Yani Richard Castle'ı tekrardan devreye sokma vakti. | Open Subtitles | والآن بعد أن وأنا على تشغيل الاستوديو، و حان الوقت لنعود في الأعمال ريتشارد كاسل. |
Şimdi emekli olduğuna göre, beraber biraz vakit geçirebiliriz. | Open Subtitles | والآن بعد تقاعده سنحت لنا الفرصة اخيرا ان نعيش سويا |