Şimdi sadece basit kelimeleri bile anlayamayan bir bahçıvana bağırıyorum. | Open Subtitles | ...والآن فقط أصيح على راعي الحديقة والذى لا يفهم كلمة مما أقول |
Şimdi sadece onları Mason'un ellerinden uzak tutmamız gerek. | Open Subtitles | والآن فقط علينا إبعادهم عن أيدي " ميسون " |
Şimdi sadece onu bulmalıyız. | Open Subtitles | والآن فقط علينا أن نجدها |
32 yaşına geldim, ancak şimdi mi tek gecelik ilişki yaşıyorum? | Open Subtitles | عمري 32 والآن فقط أقيم علاقة ليلة واحدة؟ |
İki gündür buradayım ama ancak şimdi, önemli konuları konuşmaya fırsat bulabiliyoruz. | Open Subtitles | L'لقد كان هنا، والآن فقط نحن إيجاد طريقة... ... للحديث عن الاشياء التي يهم حقا. |
ancak şimdi bunun hayırlı bir haber olmadığına Bay Rackham'ı kurtarma planına kanıt teşkil ettiğine ve bir kez daha cevherlerin ele geçirileceğini düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | والآن فقط تعتقدين أنه شيء سيء ودليل على خطة لإنقاذ السيد (راكهام) ومرة أخرى لإسترداد المال والمجوهرات. |