Şimdi değerli olup olmadığına karar vermek için beynine bakacağız. | Open Subtitles | والآن يتوجب علينا التقصّي لنرى ما إذا كنتَ جدير بذلك |
dedi. "Ve Şimdi bir sperm donörü seçmem gerekecek." | TED | والآن يتوجب عليّ اختيار مانح للحيوانات المنوية |
Böyle olmasının sebebi sensin. Şimdi de taşınmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لقد تغير حالنا بسببك, والآن يتوجب علينا الرحيل من هنا |
Altı üstü bir yazı beraber geçirecektik ve Şimdi seni yaz okuluna sokabilmek için çırpınıp duracağım. | Open Subtitles | كنا سنقضي صيفاً أخيراً معاً. والآن يتوجب عليّ أن أسرع لأرى إن كنت سأجد مدرسة صيفية لك لا ,لا للمدرسة في الصيف |
Eskinin şampiyonu Şimdi aptalca bir şey yapmasın diye her gün göz kulak olmam gereken bir yaratık haline geldi. | Open Subtitles | هي كانت بطلةٌ عظيمة، والآن يتوجب عليّ أنّ أحرسها. ليلاً ونهاراً لكي أتأكد بأنها لن تفعل شيءٌ غبي. |
Şimdi, doğru şeyi yaptığımızdan tam olarak emin olmalıyız. | Open Subtitles | والآن يتوجب علينا أن نكون واثقين تماما بأنا نقوم بالعمل الصحيح |
Şimdi bu kocaman tornavidayı ait olduğu yere koyacaktım ve sonra keyfime bakacaktım. | Open Subtitles | والآن يتوجب علي فقط أن أعيد المفك العملاق إلىمكانه, وبقيةاليوملي . |
- Bu istediğin birşey değildi, ve Şimdi çok uzağa gitti, ve Şimdi seni serbest bırakmalıyım, çünkü sen çok iyisin. | Open Subtitles | -إن هذا كان لقائًا مُعدًا مُسبقًا لم ترده أصلاً . ولقد وصل إلى مدى بعيد,والآن يتوجب علي أن أتركك لأنك لطيفٌ جدًا |
ve Şimdi bizde seni indiricez. | Open Subtitles | في "سوبرماكس" والآن يتوجب علينا النيل منك |
Şimdi benim bununla yaşamam gerek. | Open Subtitles | والآن يتوجب علي أن أعيش معه. |