"والآن يمكننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi
        
    diye ekledi. Şimdi siz ve ben muhtemelen göğüslerine dokunmaya gerek görmediler diye düşünebiliriz. TED والآن يمكننا أن نجادل بأنهم ربما لم يكونوا بحاجة للمس ثدييها.
    Seninle benim aramda işler yürümediğini fark ettim ve Şimdi olanlara gülüp geçebiliriz. Open Subtitles توقعت بما انه لم تنجح الامور بيننا والآن يمكننا الضحك عليها
    Harika. Şimdi arabanın seni ezmesini güzel bir şekilde kaydedebiliriz. Open Subtitles رائع ، والآن يمكننا الحصول على تسجيل جيد لك وأنت تُدهس ؟
    Şimdi sizinle uyuşturucular hakkında konuşacağım. Open Subtitles والآن يمكننا أن نتحدث قليلاً عن المخدرات
    ve ihtiyaçları olduğunda onlarla vakit geçirebileceğimiz ve Şimdi bunu yapabiliriz.herhangi birşey yapabiliriz-- ve herşeyi.. Open Subtitles وتمضية الوقت الكافي الذي يريدونه معهم والآن يمكننا فعل هذا . يمكننا فعل اي شيء كل شيء
    Şimdi, güvenlik tasfiyesi olmadan herkesi bertaraf edebiliriz. Open Subtitles والآن يمكننا إزاحة أي شخص لا يمكلك تصريحاَ أمنياَ
    Ve Şimdi buradan gidip her şeye yeniden başlayabiliriz. Open Subtitles والآن يمكننا الخروج من هنا لنبدأ صفحةً جديدة.
    Ve Şimdi aynısını onlara yapabiliriz, senin istediğinde bu değil miydi zaten. Open Subtitles والآن يمكننا فعل المثل بهم وهو ما قلت أنك تريدينه
    Ve Şimdi yedi yazabiliriz. Open Subtitles والآن يمكننا الانسحاب في غضون سبع سنوات.
    Ve Şimdi beynin içini daha önce mümkün olmayan derecedeki yüksek çözünürlükle ve yetenekle görebiliyoruz ve özellikle beyni nasıl yeniden yapılandıracağımızı, hatta hücrelerden yola çıkarak onu ne şekilde baştan tasarlayabileceğimizi öğrenmeye çalışıyoruz. Böylece, patoloji, hastalık ve tedavileri daha iyi anlayabilmemiz mümkün olacaktır. TED والآن يمكننا أن نرى داخل الدماغ بدقة عالية لم تكن متاحة أبدا من قبل، و بالأساس تعلم كيفية إعادة بناء، وربما إعادة هندسة، أوإعادة هندسة العقل منذ البداية حتى نتمكن من فهم أفضل لعلم الأمراض، والعلاج.
    Yani laboratuarımda yaptığımız şey; yarasaları, bu eşsiz duyu kullanma uzmanlarını incelemektir ve bir bozukluk olduğunda körlüğe neden olan genlere sağırlığa sebep olan genlere bakmıştık ve Şimdi hangi alanların hastalıklara sebep olduğunu büyük olasıklıkla tahmin edebiliyoruz. TED ما نقوم بفعله في مختبري هو دراسة هذه الحيوانات المتخصصة في الحواس، الخفافيش، وقد قمنا بدراسة الجينات المسببة للعمى عندما يحدث خلل بِهِم، والجينات المسببة للطرش عندما يحدث فيهم خلل، والآن يمكننا التنبؤ بالمكان المحتمل الذي يسبب المرض.
    Şimdi neler olduğunu görebiliriz. TED والآن يمكننا رؤية ما الذي حدث.
    Ve Şimdi dünkü tartışmamıza devam edebiliriz. Open Subtitles والآن يمكننا متابعة نقاش الأمس
    Şimdi insan gözünün ayırt edemeyeceği renk farklılıklarını tespit edebiliyoruz. Open Subtitles والآن يمكننا إكتشاف إختلاف الألوان
    Şimdi bankaları kontrol etmek için adım atabiliriz. Open Subtitles والآن يمكننا التقدم للسيطرة على المصارف
    Şimdi, ya bu barı medeni bir biçimde geri alırız ya da Devil birkaç ay yatacak kadar seni hastanelik edebilir ve biz de barı senin yaptığın gibi elinden alırız. Open Subtitles والآن يمكننا الاستيلاء على المكان بأخلاق حضارية أو شيطانية هنا يمكن أن نرسلك للمستشفى لأشهر أو يمكننا تلقي الأمور كما فعلت
    Şimdi ise hepimizin başı belada. Open Subtitles والآن يمكننا جميعاً أن نقع في المتاعب
    Şimdi hepimiz bir arada olabiliriz. Open Subtitles والآن يمكننا أن نكون جميعنا ميتون.
    Şimdi bir aile gibi diet kola içebiliriz. Open Subtitles والآن يمكننا أن نشرب صودا الحمية كعائلة
    Şimdi ailesiyle oyalanacak. Open Subtitles والآن يمكننا اللعبة بورقة عائلته أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more