"والأباطرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    O krallar ve imparatorlar için çalarken... ben oyunlar oynardım... Open Subtitles كنت ألعب ألعاب الطفولة... بينما كان هو يعزف للملوك والأباطرة..
    Kanallar arasında gezmeden önce, TV'den önce krallar, imparatorlar ve firavun ve onun gibilerin hikaye anlatıcıları vardı. Open Subtitles فيما مضى قبل إختراع التلفاز، الملوك والأباطرة والفراعنة وأمثالهم، كان لديهم قصّاصين يروون لهم الحكايات
    Kraliyet sahipleri ve imparatorlar, onlar için binalar yaptı. Open Subtitles الملوك والأباطرة قاموا بتشييد القصور ليحتفظوا فيها بمقتنياتهم
    Krallar ve papalar ailelerine bağlı değil halklarına bağlı imparatorlardır. Open Subtitles الملوك والباباوات والأباطرة مُلك لشعبهم و ليس لعوائلهم
    - Üzgünüm, Bay Carson ama kralların ve imparatorların vadesinin dolduğunu göreceksiniz. Open Subtitles لكنني أعتقد بأنك ستجد من أن الملوك والأباطرة قد حظوا بأيامهم
    İyi akşamlar, Bayanlar ve majesteleri. Open Subtitles مساء الخير، السيدات والأباطرة.
    Krallar, kraliçeler, dünyanın dört yanından imparatorlar kraliçenin amiral gemisi KV1'de buluşup bulabildikleri en nadir ve soyu tehlikedeki yaratıkları yiyorlarmış. Open Subtitles الملوك والملكات والأباطرة من جميع أنحاء العالم ويجتمعون معها في سفينتها QV1 لأكل ما يستطيعون ايجاده من الحيوانات النادره والمهدده بالإنقراض
    Krallar ve imparatorlar bu oyunu oynarlarmış. Open Subtitles كان الملوك والأباطرة يلعبون تلك اللعبة
    Eastover, Brookside, Duke'den gelen güç düşkünü şerefsizler ve silahlı kabadayılar bisiklet zincirleri ve beysbol sopalarıyla saldırdığında, o da hayatı pahasına karşı koyanlar arasındaydı! Open Subtitles كان متواجد " كان متاحاً حين أوقعت " إيستيفور ورجال الدعارة والأباطرة الكبار وتجار السلاح الذين يأتون بسلاسل دراجات ومضارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more