"والأبواب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kapıları ve
        
    • kapı ve
        
    • kapılar ve
        
    • ve kapı
        
    • ve kapıları
        
    • ve kapılar
        
    • Kapılar da
        
    • kilitleyerek
        
    Böylece tüm binadaki kameraları, Kapıları ve retina tarayıcıları kontrol edebileceğim. Open Subtitles هذا سوف يتيح لي التحكم الكامل بكل الأبنيه والكاميرات والأبواب وماسحات شبكة العين
    Kapıları ve pencereleri kapatacağız. Open Subtitles سنغلق النوافذ والأبواب
    Elimizdeki tüm ampulleri almanı ve arkadaki kapı ve camların önüne kırmanı istiyorum. Open Subtitles أودّ منك أن تأخذ كل المصابيح التي لدينا وتحطمهم بجوار النوافذ والأبواب الخلفية
    Bütün kapılar ve pencereler tek dokunuşla ile kilitlenir. Open Subtitles كل النوافذ والأبواب يمكن أن تغلق بضغط ذلك الزّر الصغير
    Tüm eşyaları çekeceğiz, ve kapı ile pencerelerin önüne koyacağız. Open Subtitles حسنا، سوف نستخدم جميع الأثاث سنقوم بوضعها على النوافذ والأبواب
    Henüz değil ama mutlaka yakalayacağız içeri girin ve kapıları pencereleri sıkıca kapatın Open Subtitles ليس بعد لكننا سنجده قريباً أحكمي إغلاق النوافذ والأبواب
    Kızının bağlantılarından fayda ummak kulağa biraz garip gelebilir ama hiçbir şey yapmana gerek yok ve kapılar sana da açık olacak. Open Subtitles ربما يبدو فعلاً غريباً أن تسعى للمنفعة على حساب أبنتك ولكنك لست بحاجة لفعل شئ والأبواب ستُفتح لك
    İçeride duvarlar dimdik uzanır, tuğlalar birbirine kavuşur... yer döşemeleri sağlamdır, Kapılar da sıkı sıkıya kapalıdır. Open Subtitles ضمن؛ حيطان تستمر قائمةً؛ و القراميد تتلاقي الطوابق قوية والأبواب تغلق بعقلانية
    HPD'nin emriyle, lütfen daha sonraki bildirime kadar kapıları kilitleyerek odalarınızda kalınız. Open Subtitles الطابق17 ،(بناء على أوامر شرطة (هاواي من فضلكم إلزموا غرفكم والأبواب موصدة حتى إشعار آخر
    Kapıları ve pencereleri açtım. Open Subtitles فتحت كل النوافذ والأبواب
    Kapıları ve camları açın! Open Subtitles لقد سمّرت النوافذ والأبواب ؟
    Tüm Kapıları ve pencereleri kontrol etim. Open Subtitles لقد فحصت كل النوافذ والأبواب.
    kapı ve pencereleri açık bırakırsak da her türlü haşarat evin içine dolar. Open Subtitles ولا نترك النوافذ والأبواب مفتوحه لأن جميع الحشرات والأوساخ ستدخل للمنزل حسنا
    Bütün kapı ve pencerelerinizin kapalı olduğundan emin olun. Open Subtitles أعتقدُ ذلك فلتتأكدي مرةً أخرى بأنَّ جميع النوافذ والأبواب موصدةً تماماً
    Aptal herif kapı ve pencereleri çivilemiş. Open Subtitles ذلك الأحمق أوصد النوافذ والأبواب بالمسامير
    Bu benim de açık kapılar ve yavru köpekler hakkında yalan söyleyeceğim anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني علي الكذب تحت لقسم بشأن الكلاب والأبواب المفتوحة
    Bütün kapılar ve pencereler mühürlendi. Open Subtitles كلّ النوافذ والأبواب تمّ اغلاقها
    Bir oda için kapılar ve pencereler yaptık, Open Subtitles نصنع النوافذ والأبواب لأجل غرفة،
    Eğerkapzamanında dolmazsa 15 dakikanın sonunda bir bomba patlayacak ve kapı sonsuza kadar kapanacak. Open Subtitles لأن بعد 15 دقيقة أذا لم تمتلىء العبوة, القنابل سوف تنفجر والأبواب سوف تغلق للأبد
    "renk renk, köşe köşe, ve bir yığın "pencere ve kapı. Open Subtitles ،لون للون، شكل لشكل وحزمة فقط من النوافذ والأبواب
    -Bir ev yangınından sonra gidip tüm pencere ve kapıları kontrplakla kaplıyoruz. Open Subtitles بعد إحراق المنزل، يأتي دورنا نغلق كافة النوافذ والأبواب بشرائح الخشب
    Dışarı çıkmayıp, kirliliği sınırlamak için tüm pencere ve kapıları bantlayalım. Open Subtitles نضع الشريط اللاصق على النوافذ والأبواب للحدً من التلوث
    Kabloların izolasyonu yanıp, yangın çıkacak... ve kapılar sıkışacak. Open Subtitles العازل سيحترق سيكون هناك ناراً وميضة, والأبواب ستسد
    Kapılar da bu sayede sürekli hareket ediyor. Open Subtitles والأبواب تواصل حركتها برفقة ذلك
    Kapıyı kilitleyerek. Open Subtitles والأبواب موصودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more