Hem babalık hem de toksikoloji testi sonuçları gelene dek gözetimli ziyarete hükmediyorum. | Open Subtitles | سآمر بزيارات تحت الإشراف حتى تصدر نتائج فحصي الدم والأبوة |
Hem babalık hem de toksikoloji testi sonuçları gelene dek gözetimli ziyarete hükmediyorum. | Open Subtitles | سآمر بزيارات تحت الإشراف حتى تصدر نتائج فحصي الدم والأبوة |
San Francisco'da, bir aile kaynakları merkezinin ebeveynlik kursunda hepsinin küçük çocukları varken tanıştılar. | TED | وقد تقابلن عندما كان أطفالهن صغارا، في صف تعليمي حول الأمومة والأبوة في مركز لموارد الأسرة في سان فرانسيسكو. |
Yıllardır, Amerika bana ebeveynlik hakkında bu konuyu ele alan herhangi bir kitaptan daha fazla şey öğretti. | TED | كما تعلمون، على مدى السنين، علمتني أمريكا أكثر عن الأمومة والأبوة من أي كتاب حول الموضوع. |
Aslında... bütün hobilerim, işim ve ebeveynlik düşünüldüğünde, buluşmayı düşünecek zamanım yok. | Open Subtitles | أتعلمين , ليس لدىّ حتي الوقت للتفكير في المواعدة مع كل إهتماماتي الآخري والعمل والأبوة |
ebeveynlik gibi konularda konuştuk. | TED | تحدثنا عن أشياء مثل الأمومة والأبوة. |
Sevgili ebeveynlik hakkında bir şeyler okudum... | Open Subtitles | فقد كنت أقرأ بشأن مودة الأمومة والأبوة... |
Pişmanlık listesindeki diğer başı çekenler kariyer, ilişkiler, ebeveynlik, kendimiz hakkında aldığımız bazı kararlar ve yaptığımız tercihler boş vakitlerimizi nasıl değerlendirdiğimiz -- ya da daha doğrusu, nasıl değerlendiremediğimiz. | TED | والأمور الأخرى التي تتصدر القائمة فيما يخص الندم منها التخصص الوظيفي والعلاقات العاطفية والأبوة والأمومة، عدة قرارات وخيارات متعلقة بإحساسنا بأنفسنا ومواقفنا وكيف نقضي وقت فراغنا وهواياتنا .. بعبارة أوضح وأدق، كيف نفشل في قضاء وقت فراغنا. |